Você procurou por: a direct memory access ( dma ) unit (Inglês - Basco)

Inglês

Tradutor

a direct memory access ( dma ) unit

Tradutor

Basco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Basco

Informações

Inglês

use a direct connection, no proxying required.

Basco

erabili zuzeneko konexioa, ez da proxy-rik behar.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

you have selected to open a direct im connection with %s.

Basco

%s(r)ekin zuzeneko im-konexio bat irekitzea hautatu duzu.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

%s is attempting to create a direct chat. do you wish to accept the connection?

Basco

%s zuzeneko berriketa sortzen saiatzen ari da. konexioa onartzea nahi duzu?

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Inglês

lists the session-sharing preferences that you can set. these preferences have a direct impact on the security of your system.

Basco

taulak zuk alda ditzakezun saio-partekatzearen hobespenak zerrendatzen ditu. hobespen horiek zuzeneko eragina dute sistemaren segurtasunean.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

this requires a direct connection between the two computers and is necessary for im images. because your ip address will be revealed, this may be considered a privacy risk.

Basco

bi ordenagailuen arteko konexio zuzena behar du, eta beharrezkoa da im irudietarako. zure ip helbidea erakutsiko denez, pribatutasun-arrisku bat suposa dezake.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

when there is tile trapped between two tiles, of an identical color in the same row, the player captures tiles until another tile of the player's color is encountered, as shown in . the player can only take tiles that are a direct result of the placing a tile on the board. once a tile is placed on the board the player cannot remove it and place the tile somewhere else. if a player cannot move they forfeit their turn. the game ends when it is no longer possible for either player to move.

Basco

fitxa bat kolore bereko eta lerro bereko bi fitxen artean harrapatuta dagoenean, jokalariak fitxak bereganatzen ditu aurkariaren koloreko fitxa batekin aurkitzen den arte, en erakusten den bezala. jokalariak taulan fitxa bat jartzearen ondorio zuzena diren fitxak soilik beregana ditzake. behin fitxa bat taulan jarri denean, ezin da ez hortik kendu ez beste nonbait kokatu. jokalari batek ezin badu mugimendurik egin, bere txanda galtzen du. bi jokalarietako batek mugimendurik egin ezin dezakeenean amaitzen da jokoa.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,950,885,063 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK