Você procurou por: do you treat patients who failed on alpha b... (Inglês - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Espanhol

Informações

Inglês

do you treat patients who failed on alpha-blocker?

Espanhol

¿trata usted a pacientes a quienes no les funcionaron los alfabloqueantes?

Última atualização: 2004-12-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

luts/bph patients who failed on an alpha-blocker

Espanhol

pacientes con luts/hpb que no respondieron a los alfabloqueantes

Última atualização: 2004-12-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

luts/bph patients that failed on alpha-blocker

Espanhol

pacientes con luts/hpb que no respondieron a los alfabloqueantes

Última atualização: 2004-12-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

nexavar is used to treat patients who have:

Espanhol

nexavar se utiliza para tratar a pacientes con:

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

patients should be stable on alpha-blocker therapy prior to initiating spedra.

Espanhol

los pacientes deben estar estables con el tratamiento con alfa-bloqueantes antes de comenzar a tomar spedra.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

novomix is used to treat patients who have diabetes.

Espanhol

novomix se emplea para el tratamiento de pacientes diabéticos.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

what proportion of your luts/bph patients who failed treatment with an alpha-blocker are treated with each of the following as a second-line?

Espanhol

¿qué proporción de sus pacientes con luts/hpb a quienes no les funciona el tratamiento con alfabloqueantes están siendo tratados con cada una de las siguientes farmacoterapias de segunda línea?

Última atualização: 2004-12-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

· on its own in patients who have failed on at least two previous treatments,

Espanhol

· en monoterapia en pacientes que no hayan respondido al menos a dos tratamientos previos,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

in those patients who are stable on alpha-blocker therapy, avanafil should be initiated at the lowest dose of 50 mg.

Espanhol

en los pacientes que están estables con el tratamiento con alfa-bloqueantes, la administración de avanafilo se deberá iniciar a la dosis más baja de 50 mg.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

nexavar is used to treat patients who have the following diseases:

Espanhol

nexavar está indicado para el tratamiento de pacientes que padecen las siguientes enfermedades:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

patients who demonstrate haemodynamic instability on alpha-blocker therapy alone are at increased risk of symptomatic hypotension with concomitant use of avanafil.

Espanhol

los pacientes hemodinámicamente inestables bajo tratamiento con alfa- bloqueantes presentan un mayor riesgo de sufrir hipotensión sintomática con el uso concomitante de avanafilo.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in those patients who are stable on alpha-blocker therapy, vardenafil should be initiated at the lowest recommended starting dose of 5 mg.

Espanhol

en los pacientes estabilizados con el tratamiento alfabloqueante, debe iniciarse la administración de vardenafilo con la dosis inicial inferior recomendada de 5 mg.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Inglês

myozyme is used to treat patients who have a confirmed diagnosis of pompe disease.

Espanhol

myozymese utiliza para el tratamiento de pacientes con un diagnóstico confirmado de enfermedad de pompe.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

fabrazyme is used to treat patients who have fabry disease, a rare inherited disorder.

Espanhol

fabrazyme se utiliza para tratar a pacientes con la enfermedad de fabry, un raro trastorno hereditario.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

for luts/bph patients who failed treatment with an alpha-blocker, what is the average treatment duration (in months) for a once-daily anti-muscarinic?

Espanhol

en el caso de los pacientes con luts/hpb a quienes no les funcionó el tratamiento con alfabloqueantes, ¿cuál es la duración media del tratamiento (en meses) con un anti-muscarínico al día?

Última atualização: 2004-12-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

in those patients who are stable on alpha-blocker therapy, vardenafil should be initiated at the lowest recommended starting dose of 5 mg film-coated tablets.

Espanhol

en los pacientes estabilizados con su tratamiento alfabloqueante, el tratamiento con vardenafilo deberá iniciarse con la dosis inicial más baja recomendada de 5 mg en comprimidos recubiertos con película.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in order to minimise the potential for developing postural hypotension, patients should be stable on alpha-blocker therapy prior to initiating sildenafil treatment.

Espanhol

con el fin de minimizar la potencial aparición de hipotensión postural, los pacientes que reciban tratamiento con alfabloqueantes deberán encontrarse estables bajo este tratamiento antes de iniciar la administración de sildenafilo.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

in order to minimise the potential for developing postural hypotension, patients should be hemodynamically stable on alpha- blocker therapy prior to initiating sildenafil treatment.

Espanhol

con el fin de minimizar la potencial aparición de hipotensión postural, los pacientes que reciban tratamiento con alfabloqueantes deberán encontrarse hemodinámicamente estables bajo el tratamiento con alfabloqueantes antes de iniciar la administración de sildenafilo.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Inglês

patients who failed previous therapy: prior null responders, partial responders and relapsers to interferon and ribavirin therapy

Espanhol

pacientes que no han respondido al tratamiento previo: pacientes con ausencia total de respuesta previa, respondedores parciales y pacientes con recidivas al tratamiento con interferón y ribavirina

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

during clinical trials, patients who failed to show a virologic response after 6 months of treatment (hcv- me

Espanhol

durante los ensayos clínicos, los pacientes que no mostraban una respuesta virológica tras 6 meses de tratamiento (arn-vhc por debajo del límite inferior de detección) no llegaron a tener unas respuestas virológicas mantenidas (arn-vhc por debajo del límite inferior de detección seis meses después de la retirada del tratamiento).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,849,427 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK