Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
estimated duration: %1
Εκτιμώμενη διάρκεια:% 1
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
absolute duration: ... minutes temperature:... °c
Απόλυτη διάρκεια: ... λεπτά Θερμοκρασία:... °c
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the total estimated duration of the projects will be 36 months.
Η υλοποίηση των σχεδίων εκτιμάται ότι θα διαρκέσει συνολικά 36 μήνες.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the total estimated duration of the implementation of the project is 18 months.
Η υπολογιζόμενη συνολική διάρκεια εφαρμογής του σχεδίου είναι 18 μήνες.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the total estimated duration for the implementation of this joint action is 15 months.
Η κατ’ εκτίμηση συνολική διάρκεια εφαρμογής της παρούσας κοινής δράσης είναι 15 μήνες.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
where the actual duration of the mission is longer than the estimated duration indicated on the travel order, you may request accelerated clearance of your mission expenses.
Όταν η πραγματική διάρκεια της αποστολής είναι μεγαλύτερη από την πιθανή διάρκεια που αναγράφεται στην εντολή αποστολής, καλούνται οι υπάλληλοι να ζητούν να εκτελείται ταχύτερα η εκκαθάριση.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
staff to be sent on mission should be given sufficient warning of dates, times and estimated duration of the mission so that they can take the necessary steps in good time.
Στην περίπτωση αυτή, το ποσόν της αποζημίωσης εξαρτάται από το χρόνο υπηρεσίας.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
where the obligation relates to an activity or transaction which will continue over future tax years, the provision shall be spread proportionately over the estimated duration of the activity or transaction.
Εάν η υποχρέωση συνδέεται με δραστηριότητα ή συναλλαγή η οποία θα συνεχιστεί κατά τα επόμενα φορολογικά έτη, η πρόβλεψη κατανέμεται αναλογικά στην εκτιμώμενη διάρκεια της δραστηριότητας ή της συναλλαγής.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
staff to be sent on mission should be given sufficient warning of dates, times and estimated duration of the mission so that they can take the necessary steps in good time.the procedure is as follows.
Για την αναχώρηση σε αποστολή απαιτείται προηγούμενη εντολή αποστολής.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
where the obligation relates to an activity or transaction which will continue over future tax years, the deduction shall be spread proportionately over the estimated duration of the activity or transaction, having regard to the revenue derived therefrom.
Εάν η υποχρέωση συνδέεται με δραστηριότητα ή συναλλαγή η οποία θα συνεχιστεί κατά τα επόμενα φορολογικά έτη, η έκπτωση κατανέμεται αναλογικά στην εκτιμώμενη διάρκεια της δραστηριότητας ή της συναλλαγής, λαμβανομένων υπόψη των εσόδων που προκύπτουν από αυτή.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
where the actual duration of the mission is shorter than the estimated duration indicated on the travel order, the excess on the advance is recovered after the mission from the salary of the person concerned, on the basis of the calculation made when clearing the mission expenses.
Όταν η πραγματική διάρκεια της αποστολής είναι συντομότερη από την πιθανή διάρκεια που αναγράφεται στην εντολή αποστολής, το επιπλέον εισπραχθέν της προκαταβολής κρατείται από τις αποδοχές του υπαλλήλου μετά την αποστολή, βάσει της εκκαθαρίσεως τιον εξόδιον αποστολής.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
4358 — the declaration referred to in no 4356 does not possess a period of validity except where it emanates from a french institution (validity of one year) or where it deals with a seasonal worker (estimated duration of the seasonable work).
4356 δεν έχει ορισμένη διάρκεια ισχύος, εκτός αν προέρχεται από γαλλικό φορέα (ένα χρόνο) ή αν αφορά εποχικά εργαζόμενο (διάρκεια προβλεπόμενη για την εποχική εργασία).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
5009 — the declaration referred to in form e 123 does not have its validity limited in advance, except where it emanates from a french institution (validity limited in this case to one year, renewable), or where it relates to a seasonal worker (estimated duration of seasonal work).
Αυτή η βεβαίωση εκδίδεται από το αρμόδιο ίδρυμα της ασφάλισης ασθένειας, μετά από αίτημα είτε του ενδιαφερόμενου είτε του ιδρύματος του τόπου που πήγε ο άνεργος.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the eesc also considers that, given the estimated duration of the programme (7 years) and the way that markets and technologies naturally develop, it would be advisable to change the evaluation timetable set out in article 14(3) of the decision, amongst other things bringing forward the first mid-term evaluation report on the results and the qualitative and quantitative aspects of the programme’s implementation.
Ακόμη, η ΕΟΚΕ φρονεί ότι, λόγω της προβλεπόμενης διάρκειας του προγράμματος (7 έτη), καθώς και της φυσικής εξέλιξης της αγοράς και της τεχνολογίας, θα ήταν φρόνιμο και σκόπιμο να τροποποιηθεί το χρονοδιάγραμμα αξιολόγησης που προβλέπεται στο άρθρο 14, παράγραφος 3, της απόφασης, και ειδικότερα να υποβληθεί ενωρίτερα η πρώτη ενδιάμεση έκθεση αξιολόγησης σχετικά με τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν και με τις ποιοτικές και ποσοτικές πτυχές της εφαρμογής του προγράμματος.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: