A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i suffered i learned i changed
υπέφερα έμαθα άλλαξα
Última atualização: 2023-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i learned i changed
υπέφερα έμαθα άλλαξα
Última atualização: 2021-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i learned
ην
Última atualização: 2020-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
even after i learned what had happened i kept silent.
Ακόμα και όταν έμαθα τι είχε γίνει παρέμεινα σιωπηλός.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i learned about greek culture.
Έμαθα για τον ελληνικό πολιτισμό.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i learned of the following case study.
Πρέπει να
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
"i know that i changed her life completely by offering her this chance.
"Ξέρω ότι άλλαξα εντελώς τη ζωή της όταν της προσέφερα αυτή την ευκαιρία.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
even if i suffered from such modesty as yours, i would not need this advice.
Έστω και αν πρέπει να υποστώ τη μετριοφροσύνη σας, δεν χρειάζομαι αυτήν τη συμβουλή.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
george voulgarakis: of course, i changed things.
Γιώργος Βουλγαράκης: Άλλαξα πράγματα, ασφαλώς.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i learned a lot from him and would like to thank him.
Έμαθα πολλά από εκείνον και θέλω να τον ευχαριστήσω.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i changed the report, and subsequently 126 amendments were tabled.
Αλλαξα την έκθεση και στη συνέχεια υποβλήθηκαν 162 τροπολογίες.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
i learned that he has disappeared since then," the prosecutor said.
Από τότε έμαθα ότι εξαφανίστηκε», δήλωσε η εισαγγελέας.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i learned of the dramatic situation there in the course of a visit.
Θα ήθελα να αναφέρω μόνο δύο αριθμούς.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i learned a lot in writing this report, through discussions with various people.
Έμαθα πολλά συντάσσοντας αυτήν την έκθεση, μέσα από συζητήσεις με διάφορους ανθρώπους.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
“the thing is, i was going to buy a present and then, thanks to lila, i changed my mind.
- Ετοιαζόουνα να αγοράσω ένα δώρο και έpiειτα, χάρη στη Λίλα, άλλαξα γνώη...
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i learned in school that european culture is based on antiquity, christianity and teutonicism.
Στο σχολείο έμαθα ότι ο ευρωπαϊκός πολιτισμός στηρίζεται στην αρχαιότητα, στον Χριστιανισμό και στον πολιτισμό των αρχαίων Γερμανών.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
a great many of our children have suffered. i have been totally and absolutely devastated by some of the stories i have heard over the last year.
Πολλά παιδιά έχουν υποφέρει και εγώ προσωπικά έχω συνθλιβεί από ορισμένες από τις ιστορίες που άκουσα τον τελευταίο χρόνο.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
i learned at an early age that it may sometimes be necessary to kill the message without shooting the messenger.
Σε μικρή ηλικία έμαθα ότι μερικές φορές φορές είναι προτιμότερο να καεί το μήνυμα χωρίς να πυροβοληθεί ο αγγελιοφόρος.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
in the course of the work in the temporary committee on human genetics, i learned that we know extremely little.
Κατά τις εργασίες στην προσωρινή επιτροπή ανθρώπινης γενετικής συνειδητοποίησα ότι γνωρίζουμε ελάχιστα για αυτά τα ζητήματα.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
it was on that occasion, monnet concluded, 'that i learned what the spirit of domination is'.
Ερχόταν κατευθείαν από τους δυο πολέμους και ξεπερνούσε τα όρια της Ευρώπης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: