Você procurou por: imprison (Inglês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Greek

Informações

English

imprison

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Grego

Informações

Inglês

the response of the military was to imprison the president.

Grego

Δεν ήταν θέμα ότι οι εκλογές ακυρώθηκαν ή έγιναν μερικά.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

what is the commission's position on the imprison ment of xanana gusmão?

Grego

Ερωτάται η Επιτροπή αν διατηρεί τη θέση της για τα μεσογειακά προϊόντα και γιατί δεν τη δημοσιοποιεί;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

many european union members prosecute and imprison people for non-violent freedom of speech.

Grego

Πολλά μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης διώκουν και φυλακίζουν άτομα για μη βίαιη ελευθερία του λόγου.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

even if you imprison people behind walls or put them behind bars, their ideas will continue to survive.

Grego

Ακόμα και εάν κλειστούν κάποιοι σε τέσσερις τοίχους ή εάν φυλακιστούν, οι ιδέες τους θα συνεχίσουν να υπάρχουν.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i find it outrageous that a country that aspires to join the eu should imprison people because of their political beliefs.

Grego

Θεωρώ απαράδεκτο μια χώρα που επιπλέον επιδιώκει την ένταξη στην ΕΕ να κλείνει στη φυλακή ανθρώπους εξαιτίας των πολιτικών τους πεποιθήσεων.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

it may well be this latter fact which is causing the government of zaire to abduct and cause to disappear and to imprison the leaders of this political party.

Grego

Ίσως είναι αυτό το τελευταίο στοιχείο που έχει ωθήσει την κυβέρνηση του Ζαΐρ να απαγάγει και να εξαφανίζει ή να φυλακίζει τους ηγέτες αυτού του κόμμα­τος.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the original version probably said " not to imprison young people who commit offences, except in special cases ".

Grego

Νομίζω ότι το πρωτότυπο λέει" να μην φυλακίζουν παιδιά που εγκληματούν παρά μόνον ως ύστατη λύση".

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

when state authorities start to close down newspapers, when they start to harass or imprison journalists, it is a sure sign that human rights and freedom are crumbling.

Grego

Όταν οι κρατικές αρχές αρχίζουν να κλείνουν εφημερίδες, όταν αρχίζουν να παρενοχλούν ή να φυλακίζουν δημοσιογράφους, αυτό αποτελεί ένα βέβαιο μήνυμα ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα και η δημοκρατία καταρρέουν.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

but the gdr does not honour these rights; none of them is in fact given, and on the contrary the official reaction is to arrest and imprison those who claim them.

Grego

Αντίθετα μάλιστα, αντιδρά με συλλήψεις και καταδίκες.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

and how can we ignore the fact that turkey has been provisionally welcomed into the customs union while it continues to imprison political opponents of the regime- events that took place only last week?

Grego

Πώς είναι δυνατόν να αγνοείται ότι η Τουρκία έγινε ξαφνικά δεκτή στην τελωνειακή ενώση ενώ συνεχίζει να φυλακίζει-τα περιστατικά είναι της περασμένης εβδομάδας- τους πολιτικούς αντιπάλους του καθεστώτος;

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

but since this area is an area of lawlessness, where the arbitrary will of those who are armed rules, they arrest, they imprison, they even execute, without any complaint from anyone.

Grego

Όμως σ' αυτήν την περιοχή της απουσίας κράτους δικαίου, όπου βασιλεύει η καλή θέληση των οπλισμένων, γίνονται συλλήψεις, φυλακίσεις, ακόμα κι εκτελέσεις, χωρίς κανείς να λέει τίποτα.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

'the eu is deeply concerned by the decision of the taliban authorities in kabul to forcefully close the offices of international non-governmental organisa­tions, expel ngo foreign workers and imprison ngo local personnel.

Grego

Η Ευρωπαϊκή 'Ενιοση εκφράζει την ικανοποίηση της για τη θέση που έλαβαν τα Ηνωμένα 'Εθνη και υποστηρίζει πλήρως τις προσπάθειες τους για την επίλυση της κρίσης στην Καμπούλ και για την εξασφάλιση κατάλληλων συνθηκών για την παράδο­ση της βοήθειας.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the italian says " not to imprison child abusers", which seems absurd to me, whereas the french reads:" not to imprison young people who commit offences" which, i think, must be the original meaning.

Grego

Από τη μία πλευρά, το ιταλικό κείμενο λέει" να μην φυλακίζουν όσους εκμεταλλεύονται παιδιά", πράγμα που μου φαίνεται αδιανόητο, και, από την άλλη, το γαλλικό λέει" να μην φυλακίζουν παιδιά που εγκληματούν".

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,806,072 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK