Você procurou por: remote authentication dial in user service (Inglês - Japonês)

Inglês

Tradutor

remote authentication dial in user service

Tradutor

Japonês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Japonês

Informações

Inglês

remote authentication dial-in user service

Japonês

リモート認証ダイヤルイン ユーザー サービス

Última atualização: 2006-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

download all photos of currently logged in user.

Japonês

現在ログインしているユーザのすべての写真をダウンロードします。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

download complete album of currently logged in user.

Japonês

現在ログインしているユーザの完全なアルバムをダウンロードします。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

12 from 11. currently in comms with jtac. dial in.

Japonês

11から12へ 管制室からの連絡で出発だ

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

start project in user mode, regardless of the project settings.

Japonês

プロジェクトの設定にかかわらず ユーザモードでプロジェクトを開始します。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

no password was send. please check if there is a password set in user settings.

Japonês

パスワードが送信されませんでした。ユーザ設定にパスワードがあるか確認してください。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i believed in users once before.

Japonês

ユーザーを信じた事もあった

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

now files on your host machine in the chosen folder will also be available in the vm in the "gis" folder in user's home directory.

Japonês

これで、ホストマシンで選択したフォルダ内のファイルが、 vm 上のユーザのホームディレクトリ内の "gis" フォルダでも利用可能になりました。

Última atualização: 2021-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

solving fragmentation will help companies achieve the purpose of achieving gains in user productivity, lowering it / help desk costs, hardware budget waste, and help increase system uptime.

Japonês

断片化を解消することにより、ユーザーの生産性を向上し、it やヘルプデスクおよびハードウェアの経費削減、システムのアップタイムの増大など企業の目標を達成することができます。

Última atualização: 2007-10-31
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

\<ahelp hid=\"offmgr:metricfield:ofa_tp_view:mf_scaling\"\>uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels.\</ahelp\>

Japonês

\<ahelp hid=\"offmgr:metricfield:ofa_tp_view:mf_scaling\"\>ダイアログやアイコンのラベルなど、ユーザ-インターフェイス構成要素のフォントサイズのスケールをパーセント値で指定します。\</ahelp\>

Última atualização: 2017-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,845,215,976 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK