Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
drink wine
carpe vinum
Última atualização: 2015-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we want to drink wine
parare is
Última atualização: 2020-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you drink wine
vinum bibimus
Última atualização: 2022-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we do not want to drink wine
philus numerare potest.
Última atualização: 2020-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
save water drink wine
i potest habere potum
Última atualização: 2019-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to drink wine and have sex
servire et servare
Última atualização: 2023-08-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
we drink our tea with sugar.
potionem sinensem cum saccharo bibimus.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we drink the blood of our enemies
Última atualização: 2023-11-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
as to food, drink wine, and we thank you, as a friend
pro cibo, pro vino, gratias agimus tibi
Última atualização: 2021-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we drink the blood, we eat the body, raise the body of satan
sanguis bibimus corpus edimus tolle corpus satani
Última atualização: 2022-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we drink the blood of the body, which we issue the remove your body satani
corpus edimus
Última atualização: 2018-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
vae qui potentes estis ad bibendum vinum et viri fortes ad miscendam ebrietate
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
they shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it.
cum cantico non bibent vinum amara erit potio bibentibus illa
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
veni inebriemus eum vino dormiamusque cum eo ut servare possimus ex patre nostro seme
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the pirate drinks wine and water
tu es puella,
Última atualização: 2020-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it is not for kings, o lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink:
noli regibus o lamuhel noli regibus dare vinum quia nullum secretum est ubi regnat ebrieta
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
bonum est non manducare carnem et non bibere vinum neque in quo frater tuus offendit aut scandalizatur aut infirmatu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
she may not eat of any thing that cometh of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing: all that i commanded her let her observe.
et quicquid ex vinea nascitur non comedat vinum et siceram non bibat nullo vescatur inmundo et quod ei praecepi impleat atque custodia
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
dederunt et illa nocte patri vinum ingressaque minor filia dormivit cum eo et nec tunc quidem sensit quando concubuerit vel quando illa surrexeri
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the priest shall wave them for a wave offering before the lord: this is holy for the priest, with the wave breast and heave shoulder: and after that the nazarite may drink wine.
susceptaque rursum ab eo elevabit in conspectu domini et sanctificata sacerdotis erunt sicut pectusculum quod separari iussum est et femur post haec potest bibere nazareus vinu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: