Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
than demonstrate with us!
Тогаш протестирајте со нас!
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hundreds of people demonstrate in the streets of istanbul.
Стотици луѓе демонстрираат на улиците во Истанбул.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he expressed hope that greece will demonstrate some flexibility as well.
Тој изрази надеж и дека Грција ќе покаже одредена флексибилност.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the pictures that have been taken after the attack demonstrate the atrocities.
Сликите по нападот ги покажуваат злосторствата.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
exhibitors from around the world flock to zagreb to demonstrate new products.
Изложувачи од целиот свет се собраа во Загреб да ги покажат своите нови производи.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iran: to demonstrate or not, on anniversary of election · global voices
Иран: На годишнината од изборите, да се демонстрира или не?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
authorities are making a concerted effort to demonstrate that they intend to deal with it.
Властите прават здружени напори да покажат дека имаат намера да се справат со истата.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
journalists demonstrate in central ankara calling for press freedom on march 19th, 2011.
Новинарите демонстрираат во централна Анкара, повикувајќи на слобода на медиумите на 19-ти март 2011 година.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the exercise was designed to test the croatian model for mine removal and to demonstrate expert training.
Вежбата имаше за цел да го провери хрватскиот модел за отстрануваое на мини и да ја покаже обуката од страна на експертите.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
libyans took to the streets of the capital tripoli today, to demonstrate against carrying weapons.
Либијците денеска излегоа на улиците на главниот град Триполи, да протестираат против носењето оружје.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"in other words, it would demonstrate that democratic rhetoric is not a facade."
„Со други зборови, тоа ќе покаже дека демократската реторика не е фасада.“
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"we will demonstrate our goodwill and conciliatory approach to the end" if gul agrees, baykal said.
„Ќе ја покажеме нашата добра волја и помирлив пристап на крајот“, ако Ѓул се согласи, рече Бајкал.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"i wanted to demonstrate bsp's character and i did it," he said sunday evening.
„Сакав да го покажам карактерот на БСП и успеав во тоа“, рече тој во неделата вечер.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
according to bytyci, children who watch the show are able to demonstrate a more positive attitude towards children from other ethnic backgrounds.
Според Битучи, децата кои ја гледаат оваа емисија покажуваат попозитивен став кон децата од другите етнички заедници.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
members of the association of the victims of genocide demonstrate outside court at the hague this week. [getty images]
Членовите на Сојузот на жртвите на геноцидот протестираат пред судот во Хаг оваа недела. [getty images]
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
earlier this month, eu envoy for northern kosovo michael giffoni said the bloc should demonstrate a stronger presence in the north. "
Претходно овој месец претставникот на ЕУ за северно Косово, Мајкл Џифони, рече дека блокот треба да покаже посилно присуство на север.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
according to zoran milanovic, head of the social democrats, the ruling party was just seeking to demonstrate unity and sanader's leadership.
Според Зоран Милановиќ, водач на социјалдемократите, владејачката партија само сакала да го покаже единството и водството на Санадер.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
protesters demonstrate against austerity policies during a military parade on sunday (march 25th) marking greece's independence. [reuters]
Демонстрантите протестираат против политиките на штедење, за време на воена парада во неделата (25-ти март) за одбележување на независноста на Грција. [Ројтерс]
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"friday's incident demonstrates the dangers of unilaterally imposing measures where inter-ethnic tensions are prevalent.
„Инцидентот од петокот ги покажува опасностите на еднострано наметнатите мерки каде што доминираат меѓуетничките тензии.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível