Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
than demonstrate with us!
Тогаш протестирајте со нас!
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hundreds of people demonstrate in the streets of istanbul.
Стотици луѓе демонстрираат на улиците во Истанбул.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he expressed hope that greece will demonstrate some flexibility as well.
Тој изрази надеж и дека Грција ќе покаже одредена флексибилност.
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the pictures that have been taken after the attack demonstrate the atrocities.
Сликите по нападот ги покажуваат злосторствата.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
exhibitors from around the world flock to zagreb to demonstrate new products.
Изложувачи од целиот свет се собраа во Загреб да ги покажат своите нови производи.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iran: to demonstrate or not, on anniversary of election · global voices
Иран: На годишнината од изборите, да се демонстрира или не?
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
authorities are making a concerted effort to demonstrate that they intend to deal with it.
Властите прават здружени напори да покажат дека имаат намера да се справат со истата.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
journalists demonstrate in central ankara calling for press freedom on march 19th, 2011.
Новинарите демонстрираат во централна Анкара, повикувајќи на слобода на медиумите на 19-ти март 2011 година.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the exercise was designed to test the croatian model for mine removal and to demonstrate expert training.
Вежбата имаше за цел да го провери хрватскиот модел за отстрануваое на мини и да ја покаже обуката од страна на експертите.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
libyans took to the streets of the capital tripoli today, to demonstrate against carrying weapons.
Либијците денеска излегоа на улиците на главниот град Триполи, да протестираат против носењето оружје.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"in other words, it would demonstrate that democratic rhetoric is not a facade."
„Со други зборови, тоа ќе покаже дека демократската реторика не е фасада.“
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"we will demonstrate our goodwill and conciliatory approach to the end" if gul agrees, baykal said.
„Ќе ја покажеме нашата добра волја и помирлив пристап на крајот“, ако Ѓул се согласи, рече Бајкал.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"i wanted to demonstrate bsp's character and i did it," he said sunday evening.
„Сакав да го покажам карактерот на БСП и успеав во тоа“, рече тој во неделата вечер.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
according to bytyci, children who watch the show are able to demonstrate a more positive attitude towards children from other ethnic backgrounds.
Според Битучи, децата кои ја гледаат оваа емисија покажуваат попозитивен став кон децата од другите етнички заедници.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
members of the association of the victims of genocide demonstrate outside court at the hague this week. [getty images]
Членовите на Сојузот на жртвите на геноцидот протестираат пред судот во Хаг оваа недела. [getty images]
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
earlier this month, eu envoy for northern kosovo michael giffoni said the bloc should demonstrate a stronger presence in the north. "
Претходно овој месец претставникот на ЕУ за северно Косово, Мајкл Џифони, рече дека блокот треба да покаже посилно присуство на север.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
according to zoran milanovic, head of the social democrats, the ruling party was just seeking to demonstrate unity and sanader's leadership.
Според Зоран Милановиќ, водач на социјалдемократите, владејачката партија само сакала да го покаже единството и водството на Санадер.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
protesters demonstrate against austerity policies during a military parade on sunday (march 25th) marking greece's independence. [reuters]
Демонстрантите протестираат против политиките на штедење, за време на воена парада во неделата (25-ти март) за одбележување на независноста на Грција. [Ројтерс]
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"friday's incident demonstrates the dangers of unilaterally imposing measures where inter-ethnic tensions are prevalent.
„Инцидентот од петокот ги покажува опасностите на еднострано наметнатите мерки каде што доминираат меѓуетничките тензии.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta