Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
good night
Última atualização: 2023-11-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
good night!
a popo
Última atualização: 2015-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
silent night
Última atualização: 2020-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
peaceful night
marie te po
Última atualização: 2023-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good night beautiful
po ataahua
Última atualização: 2022-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a night, sleep
so akeake anoano kei te hura
Última atualização: 2022-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good night my family
po mārie taku whanau
Última atualização: 2020-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good night, sleep well
tēnā koutou pai i te po, moe pai
Última atualização: 2020-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good night sleep well
kia au te m
Última atualização: 2024-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good night sweet dreams
tēnā koutou pai i te po, moe pai
Última atualização: 2020-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good night, see you tomorrow
Última atualização: 2020-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the night's meal was aka
he aka te kai a te
Última atualização: 2021-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yes, miss your night hines well.
ae kia pai to po rauhine
Última atualização: 2024-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how was you're evening last night?
i pehea koe i te ahiahi inapo?
Última atualização: 2021-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he then having received the sop went immediately out: and it was night.
na ka tangohia e ia te maramara taro, haere tonu atu ki waho: he po ano hoki
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
ko toku pakiaka tautoro tonu ki nga wai, a i te po tau ana te tomairangi ki runga ki toku peka
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the burden of dumah. he calleth to me out of seir, watchman, what of the night? watchman, what of the night?
ko te poropititanga mo ruma. e karanga mai ana tetahi ki ahau i heira, e te kaitutei, ko te aha i te po? e te kaitutei, ko te aha i te po
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: