Você procurou por: diversion (Inglês - Paquistanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Pakistani

Informações

English

diversion

Pakistani

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Paquistanês

Informações

Inglês

had we desired to take to us a diversion we would have taken it to us from ourselves, had we done aught.

Paquistanês

اور اگر ہم کھیل ہی بنانا چاہتے تو اپنے پا س کی چیزوں کو بناتے اگر ہمیں یہی کرنا ہوتا

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the life of this world is nothing but diversion and play, and the home of the hereafter is the life, if they only knew.

Paquistanês

اور (اے لوگو!) یہ دنیا کی زندگی کھیل اور تماشے کے سوا کچھ نہیں ہے، اور حقیقت میں آخرت کا گھر ہی (صحیح) زندگی ہے۔ کاش! وہ لوگ (یہ راز) جانتے ہوتے،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

had we desired to take up some diversion we would have taken it up with ourselves, were we to do [so].

Paquistanês

اور اگر ہم کھیل ہی بنانا چاہتے تو اپنے پا س کی چیزوں کو بناتے اگر ہمیں یہی کرنا ہوتا

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the worldly life is not but amusement and diversion; but the home of the hereafter is best for those who fear allah, so will you not reason?

Paquistanês

اور دنیاوی زندگانی تو کچھ بھی نہیں بجز لہو ولعب کے۔ اور دار آخرت متقیوں کے لئے بہتر ہے۔ کیا تم سوچتے سمجھتے نہیں ہو

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

had we wished to make a diversion, we would have made it from before ourselves: by no means would we do (it).

Paquistanês

اور اگر ہم کھیل ہی بنانا چاہتے تو اپنے پا س کی چیزوں کو بناتے اگر ہمیں یہی کرنا ہوتا

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

[this] worldly life is only amusement and diversion. and if you believe and fear allah, he will give you your rewards and not ask you for your properties.

Paquistanês

بس دنیا کی زندگی تو محض کھیل اور تماشا ہے، اور اگر تم ایمان لے آؤ اور تقوٰی اختیار کرو تو وہ تمہیں تمہارے (اعمال پر کامل) ثواب عطا فرمائے گا اور تم سے تمہارے مال طلب نہیں کرے گا،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and this worldly life is not but diversion and amusement. and indeed, the home of the hereafter - that is the [eternal] life, if only they knew.

Paquistanês

اور (اے لوگو!) یہ دنیا کی زندگی کھیل اور تماشے کے سوا کچھ نہیں ہے، اور حقیقت میں آخرت کا گھر ہی (صحیح) زندگی ہے۔ کاش! وہ لوگ (یہ راز) جانتے ہوتے،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

had we intended to take a diversion, we could have taken it from [what is] with us - if [indeed] we were to do so.

Paquistanês

اور اگر ہم کھیل ہی بنانا چاہتے تو اپنے پا س کی چیزوں کو بناتے اگر ہمیں یہی کرنا ہوتا

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

most accurate and timely information regarding flight schedules and diversions from @airportpakistan — zahra hidayatullah (@zhidayatullah) june 8, 2014

Paquistanês

فلائیٹ شیدول کی درست اور بروقت معلومات @airportpakistan سے لی جا سکتی ہے۔

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,523,380 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK