Você procurou por: you mean the world to me (Inglês - Paquistanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Pakistani

Informações

English

you mean the world to me

Pakistani

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Paquistanês

Informações

Inglês

just know you mean a lot to me

Paquistanês

बस इतना जान लो कि तुम मेरे लिए बहुत मायने रखते हो

Última atualização: 2022-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

you mean the world to meto the world you are a father but to our family you are tha world

Paquistanês

तुम मेरे लिए दुनिया का मतलब दुनिया के लिए आप एक पिता हैं लेकिन हमारे परिवार के लिए आप tha दुनिया कर रहे हैं

Última atualização: 2022-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

who pay not the alms, and disbelieve in the world to come.

Paquistanês

جو زکواة نہیں دیتے اور وہ آخرت کے بھی منکر ہیں

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

they without doubt will be the greatest losers in the world to come.

Paquistanês

(ضرور) وہی آخرت میں سب سے زیادہ نقصان میں ہیں

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and surely they that believe not in the world to come are deviating from the path.

Paquistanês

اور بیشک جو آخرت پر ایما ن نہیں لاتے ضرور سیدھی راہ سے کترائے ہوئے ہیں،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

what do you imagine the lord of the worlds to be?"

Paquistanês

آخر اللہ ربّ العالمین کے بارے میں تمہارا کیا گمان ہے؟"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

yet is the wage of the world to come better for those who believe, and are godfearing.

Paquistanês

اور آخرت کا اجر اُن لوگو ں کے لیے زیادہ بہتر ہے جو ایمان لے آئے اور خدا ترسی کے ساتھ کام کرتے رہے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

thereupon allah seized him for the chastisement of the world to come as well as of the present.

Paquistanês

آخرکار اللہ نے اسے آخرت اور دنیا کے عذاب میں پکڑ لیا

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

who bar from god's way, desiring to make it crooked, disbelieving in the world to come.

Paquistanês

(یہ وہی ہیں) جو (لوگوں کو) اﷲ کی راہ سے روکتے تھے اور اس میں کجی تلاش کرتے تھے اور وہ آخرت کا انکار کرنے والے تھے،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

who bar from god's way, desiring to make it crooked; they disbelieve in the world to come;

Paquistanês

اُن ظالموں پر جو خدا کے راستے سے لوگوں کو روکتے ہیں، اس کے راستے کو ٹیٹرھا کرنا چاہتے ہیں اور آخرت کا انکار کرتے ہیں

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

they are enemies to me except the lord of all the worlds

Paquistanês

بجز سچے اللہ تعالیٰ کے جو تمام جہان کا پالنہار ہے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

indeed, they are enemies to me, except the lord of the worlds,

Paquistanês

بجز سچے اللہ تعالیٰ کے جو تمام جہان کا پالنہار ہے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,704,624 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK