Você procurou por: perceived (Inglês - Persa)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Persa

Informações

Inglês

perceived

Persa

خطر اجتماعی درک شده

Última atualização: 2022-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

perceived physical attractiveness

Persa

جذابیت جسمی

Última atualização: 2020-10-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Qhassani@gmail.com

Inglês

perceived intel- ligence

Persa

هوش

Última atualização: 2020-10-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Qhassani@gmail.com

Inglês

all value is perceived value.

Persa

برای کسانی که اسپانیایی بلد نیستند :

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Qhassani@gmail.com

Inglês

risk is perceived as risk acted upon.

Persa

ریسک به عنوان ریسکی که بر اساس آن عمل می شود درک می شود.

Última atualização: 2022-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

perceived stress and online compulsive buying

Persa

ج / استرس ادراک شده و خرید اجباری آنلاین

Última atualização: 2020-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and how you perceived the events that went down .

Persa

واينكه چطوري داستانت را به پيش ميبري .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

while we are not perceived by force whenever one .

Persa

من طوري حس ميكنم كه انگار دست . راست خداوند رويه دوش من هست .

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

==references==* borg's perceived exertion and pain scales.

Persa

* borg's perceived exertion and pain scales.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

priority inversion can also reduce the perceived performance of the system.

Persa

معکوس کردن اولویت نیز می‌تواند عملکرد درک شده از سیستم را کاهش دهد.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

stress and perceived low social status appear to increase risk of obesity.

Persa

استرس و داشتن موقعیت اجتماعی پایین خطر چاقی را افزایش می‌دهد.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

then, when they perceived our might, behold, they ran headlong out of it.

Persa

آنان هنگامی که عذاب ما را احساس کرده‌اند، ناگهان پای به فرار گذاشته‌اند (و برای نجات خویش همچون چهارپایان به این سو و آن سو گریخته‌اند). [[«أَحَسُّوا»: احساس کرده‌اند. پی برده‌اند. این قسمت، تفصیل بخش اجمالی سابق است. چرا که احساس، پیش از هلاک است. «بَأْسَنا»: عذاب ما. «یَرْکُضُونَ»: از ماده (رکض) به معنی تند دویدن، اسب را تاختن، و پا بر زمین کوبیدن است (نگا: ص / 42).]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and they plotted a plot, and we plotted a plot, while they perceived it not.

Persa

ایشان نقشه‌ی مهمّی‌کشیدند (برای نابودی صالح و پیروان او) و ما هم نقشه‌ی مهمّی‌کشیدیم، (برای نجات او و پیروانش). در حالی که ایشان خبر نداشتند. [[«مَکَرُوا»: نقشه کشیدند. توطئه کردند. به چاره‌جوئی پرداختند (نگا: آل‌عمران / 54، انفال / 30).]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and she said unto his sister: trace him. so she observed him from afar, and they perceived not.

Persa

(مادر موسی، در پرتو لطف خدا، آرامش خود را بازیافت) و به خواهر موسی گفت: او را پیجوئی و پیگیری کن (تا ببینیم حال و وضع او چه می‌شود. خواهر موسی دستور مادر را انجام و دورادور موسی را زیر نظر داشت) و او را از جانبی می‌دید بدون این که آنان بدانند. [[«قُصِّیهِ»: او را دنبال کن. حال و وضع او را بپای. «عَن جُنُبٍ»: از جانبی. از گوشه‌ای. مراد دورادور است. «وَ هُمْ لا یَشْعُرُونَ»: در حالی که فرعون و فرعونیان نمی‌دانستند که او خواهر موسی است و مشغول دید زدن است.]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and she said unto his sister: follow him. so she watched him from afar; and they perceived not.

Persa

(مادر موسی، در پرتو لطف خدا، آرامش خود را بازیافت) و به خواهر موسی گفت: او را پیجوئی و پیگیری کن (تا ببینیم حال و وضع او چه می‌شود. خواهر موسی دستور مادر را انجام و دورادور موسی را زیر نظر داشت) و او را از جانبی می‌دید بدون این که آنان بدانند. [[«قُصِّیهِ»: او را دنبال کن. حال و وضع او را بپای. «عَن جُنُبٍ»: از جانبی. از گوشه‌ای. مراد دورادور است. «وَ هُمْ لا یَشْعُرُونَ»: در حالی که فرعون و فرعونیان نمی‌دانستند که او خواهر موسی است و مشغول دید زدن است.]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,729,156,940 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK