Você procurou por: my points is: why should i stop and risk m... (Inglês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Portuguese

Informações

English

my points is: why should i stop and risk my life

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Português

Informações

Inglês

why should i take my flesh in my teeth, and put my life in my hand?

Português

tomarei a minha carne entre os meus dentes, e porei a minha vida na minha mão.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the first thing that comes into your mind is why should i choose this application?

Português

a primeira coisa que vem à sua mente é por que eu deveria escolher esta aplicação?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then why should i not lay down my life for him? it’s not too hard to do, considering what our lord has done for me.

Português

não é muito difícil de fazer, considerando o que nosso senhor tem feito por mim.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then another question: “why not let me be happy with maya? why not? why should i get out of it? why can i not continue my life in maya or illusion?

Português

por que não? por que devo sair dela? por que não posso continuar minha vida na maya ou na ilusão?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the twelfth track is "why should i be sad", a midtempo r&b song directed to her ex-husband kevin federline.

Português

influenciada pelo r&b, a última canção "why sould i be sad" é direcionada ao ex-marido da cantora kevin federline.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

" ‡ (also razzie nominated)* "they don't make them like they used to" by kenny rogers – "tough guys"1987: "(i've had) the time of my life" lyrics by franke previte, music by john denicola & donald markowitz, performed by bill medley and jennifer warnes – dirty dancing +* "shakedown" by bob seger – "beverly hills cop ii" ‡* "nothing's gonna stop us now" by starship – "mannequin" ‡* "the secret of my success" by night ranger – "the secret of my succe$s"* "who's that girl" by madonna – "who's that girl"1988: two winners 1) "let the river run" music & lyrics by carly simon, performed by carly simon – working girl + 2) "two hearts" lyrics by phil collins, music by lamont dozier – buster ‡* "when a woman loves a man" – "bull durham"* "kokomo" by the beach boys – "cocktail"* "why should i worry?

Português

" ‡ (nomeado também no framboesa de ouro)* "they don't make them like they used to" por kenny rogers – "tough guys"1987: "(i've had) the time of my life" letra de franke previte, música de john denicola e donald markowitz, executada por bill medley e jennifer warnes – dirty dancing +* "shakedown" por bob seger – "beverly hills cop ii" ‡* "nothing's gonna stop us now" por starship – "mannequin" ‡* "the secret of my success" por night ranger – "the secret of my success"* "who's that girl" por madonna – "who's that girl"1988: dois vencedores: 1) "let the river run" música e letra por carly simon, executada por carly simon – working girl + 2) "two hearts" letra por phil collins, música de lamont dozier – buster ‡* "when a woman loves a man" – "bull durham"* "kokomo" por the beach boys – "cocktail"* "why should i worry?

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,744,179,181 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK