Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the taliban could not spurn an invitation to negotiate in mecca.
Талибан не мог отвергнуть приглашение провести переговоры в Мекке.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
of course , you should not cast off your parents or spurn their advice
Конечно , ты не должен отвергать родителей или пренебрегать их советом
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
what will happen if we spurn the salvation that god has made possible through his son
А что произойдет , если мы пренебрежем спасением , которое Бог сделал возможным , отдав за нас своего Сына
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
even if we have sinned grievously but are repentant , jehovah will not spurn our broken heart
Даже если мы совершили тяжкий грех , но раскаиваемся , Иегова не отвергнет нашего сокрушенного сердца
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
everyone spurn me, everyone mocking me all talking about me what they want, what, i spam
Каждый отвергнуть меня, все издевается надо мной все говорили обо мне, что они хотят, что я спам
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it was the spiritual chaos around him that caused joseph smith to spurn the warring sects of his day
Из - за религиозного хаоса вокруг Джозеф Смит отверг непримиримые секты своего времени
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they please you with their mouths while their hearts spurn you; and most of them are transgressors.
На словах они пытаются угодить вам, но в сердцах они питают к вам отвращение, ведь большинство их являются нечестивцами.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
would denial of admission to the eurozone because a country fails to fulfil rules that current members spurn really be legitimate
В связи с этим возникает вопрос, будет ли правильным отказать стране в принятии в еврозону на основании невыполнения ею условий, с презрением отвергаемых нынешними членами еврозоны
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
of course, ukraine’s plight does not mean that the people of egypt and tunisia should spurn the call for free election
Конечно, положение в Украине не означает, что народы Египта и Туниса должны отвергнуть призыв к свободным выборам
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however , in most parts of the world , even in so - called liberal lands , many still condemn and spurn homosexuality
Однако в большинстве стран , даже в так называемых либеральных , многие по - прежнему осуждают и презирают гомосексуализм
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
should germany spurn the first part of this formula, the european project would suffer serious damage – and so will german national interests.
Стоит Германии изменить первую часть этой формулы – и европейскому проекту будет нанесен серьезный урон – это относится также к национальным интересам Германии.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
equally, its deliberate decision to spurn the algiers agreements, despite publicity gimmicks to the contrary, poses a major threat to peace in our region.
Точно так же, сознательное решение Эритреи пренебречь Алжирскими соглашениями, несмотря на любые публичные заявления иного рода, представляет собой серьезную угрозу миру в нашем регионе.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iran, however, has continued to spurn the package of incentives offered it by these countries in june 2006, and has repeatedly refused to end its provocative and destabilizing nuclear activities.
Однако Иран продолжал отклонять пакет инициатив, который был предложен ему этими странами в июне 2006 года, и неоднократно отказывался положить конец своей провокационной и дестабилизирующей ядерной деятельности.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
while it is true that the vast majority of those who celebrate halloween would claim to spurn satanic practices , we should , nevertheless , be aware that historically this holiday has close connections with the occult
Хотя большинство тех , кто отмечает Хэллоуин , заявляют о своей полной непричастности к сатанизму , нам не следует забывать о том , что корнями этот праздник уходит в оккультизм
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
georgia’s democracy exists in its head, but not yet in its body: citizens still spurn politics as a dirty pursuit, abandoning the ground to those who should have been retired long ago
Грузинская демократия существует в умах людей, но не в реальной жизни: простые граждане по прежнему считают политику грязным делом, предоставляя поле действий тем, кто должен был давно уйти на покой
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the case law first of all connects the offence as the criminal activity specified in the cc art. 155, to the offensive humiliation of person, his honour and dignity, i.e. attempt to spurn the person.
Судебная практика оскорбление как преступное деяние, предусмотренное в ст. 155 УК, в первую очередь связывает с оскорбительным унижением человека, его чести и достоинства, т. е. со стремлением уничижить человека.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
even though, like the majority of france’s political class, she was educated at ecole nationale d’administration (ena), she spurns the language and habits of this elite factory
Несмотря на то, что как и большинство представителей политического класса Франции, она получила образование в ecole nationale d’administration (ena), она с презрением отвергает язык и культуру этой фабрики французской политической элиты
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: