Você procurou por: cling (Inglês - Suaíli)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Suaíli

Informações

Inglês

cling

Suaíli

ng'ang'ania

Última atualização: 2016-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

we have made every person's actions cling to his neck.

Suaíli

na kila mtu tumemfungia a'mali yake shingoni mwake.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

they said, "we worship idols and will continue to cling to them."

Suaíli

wakasema: tunaabudu masanamu, daima tunayanyenyekea.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

he said to his father and to his nation: 'what, are these the statues to which you cling'

Suaíli

alipo mwambia baba yake na watu wake: ni nini haya masanamu mnayo yashughulikia kuyaabudu?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

believers, what is the matter with you that when you are asked to go forth in the cause of god, you cling slothfully to the land?

Suaíli

enyi mlio amini! mna nini mnapo ambiwa: nendeni katika njia ya mwenyezi mungu, mnajitia uzito katika ardhi?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and their leaders went about, “leave him and cling steadfastly to your gods! indeed he has a hidden objective in this!”

Suaíli

na wakaondoka wakubwa wao wakiwaambia: nendeni zenu na dumuni na miungu yenu, kwani hili ni jambo lililo pangwa.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and we have made every man's actions to cling to his neck, and we will bring forth to him on the resurrection day a book which he will find wide open:

Suaíli

na kila mtu tumemfungia a'mali yake shingoni mwake. na siku ya kiyama tutamtolea kitabu atakacho kikuta kiwazi kimekunjuliwa.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

what is the matter with you, when it is said to you, “mobilize in the cause of god,” you cling heavily to the earth?

Suaíli

mna nini mnapo ambiwa: nendeni katika njia ya mwenyezi mungu, mnajitia uzito katika ardhi?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

o ye who believe! what is the matter with you, that, when ye are asked to go forth in the cause of allah, ye cling heavily to the earth?

Suaíli

enyi mlio amini! mna nini mnapo ambiwa: nendeni katika njia ya mwenyezi mungu, mnajitia uzito katika ardhi?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

what is amiss with you that when it is said to you: "march forth in the cause of allah," you cling heavily to the earth?

Suaíli

mna nini mnapo ambiwa: nendeni katika njia ya mwenyezi mungu, mnajitia uzito katika ardhi?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

what is the matter with you, that when you are asked to march forth in the cause of allah (i.e. jihad) you cling heavily to the earth?

Suaíli

mna nini mnapo ambiwa: nendeni katika njia ya mwenyezi mungu, mnajitia uzito katika ardhi?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,773,316,033 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK