A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
did i do something wrong?
yanlış bir şey yaptım mı?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i did something wrong.
yanlış bir şey yaptım.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
is something wrong?
yanlış bir şey mi var?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
something's wrong.
yanlış olan bir şey var.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we made something wrong.
yanlış bir şey yaptık.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you did not
yalvarsam fayda etmez deme sakın bana aşıklar bu nazı hep çekmek mi zorunda
Última atualização: 2019-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
is something wrong with you?
sana bir şey mi oldu?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you did not say so.
hayır demedin.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we did not do any wrong to them but they wronged themselves.
biz onlara haksızlık etmedik; aksine, onlar kendi benliklerine zulmediyorlardı.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you feel good when you do something right, you feel bad when you do something wrong.
doğru bir şey yaptığında kendini iyi hissedersin, yanlış bir şey yaptığında kendini kötü hissedersin.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said he did not do it.
o, onu yapmadığını söyledi.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i did not do it of my own accord.
ben bunları kendi buyruğumun sonucu olarak yapmadım.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i did not do that out of my own accord.
ben bunları kendi buyruğumun sonucu olarak yapmadım.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so, i did not do that of my own accord.
ben bunları kendi buyruğumun sonucu olarak yapmadım.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said, “i have learnt something you did not know.
ora halkına hükmeden, herşeyden kendisine bolca verilen ve büyük bir tahta sahip olan bir kadın buldum; onun ve milletinin allah'ı bırakıp güneşe secde ettiklerini gördüm. göklerde ve yerde gizli olanları ortaya koyan, gizlediğiniz ve açıkladığınız şeyleri bilen allah'a secde etmemeleri için şeytan, kendilerine, yaptıklarını güzel göstermiş, onları doğru yoldan alıkoymuştur.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
god did not do an injustice to them but they wronged themselves.
allah onlara zulmedecek değildi. fakat onlar, kendi kendilerine zulmediyorlardı.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
god did not do any injustice to them, but they wronged themselves.
allah onlara zulmediyor değildi, aksine onlar kendi kendilerine zulmediyorlardı.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
that i may do some good i did not do (in the world)."
"ki terketmiş bulunduğum şeylerde erdemli işler yapayım."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
that i may do some good i did not do (in the world)." not so.
onlardan birine ölüm gelince: "rabbim! beni geri çevir, belki, yapmadan bıraktığımı tamamlar, iyi iş işlerim" der.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível