Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
know all men
(في التفرغات والهبات) "ألا فليعلم الكافة"، تعبير عظيم القدم كانت تفتتح به السندات والمحررات من قبيل إشهاد الكافة على ما ورد فيها.
Última atualização: 2022-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
all men
جميع الرجال
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 6
Qualidade:
all men...
كُلّ الرجال...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
all men?
جميعهم رجال؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- all men?
-رجال فقط؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
know all men by these presents that……
*جملة تأتي في بداية التوكيلات المصاغة باللغة الإنجليزية وتعتبر ديباجة رسمية، لكنها لا يوضع لها مقابل عند ترجمة التوكيل من الإنجليزية إلى العربية، لكنه من المستحب وضعها في حال ترجمة توكيل من العربية إلى الإنجليزية رغم عدم وجود مقابل لها في أي توكيل مصاغ بالعربية، وهي تعني حرفيًا [إلى كل من سيطلع على هذا التوكيل/أو ليعلم كل من سيطلع على هذا التوكيل/أو ليعلم الجميع أنه بموجب هذا التوكيل…]