Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
thin-provisioned
مُمكن بآلية التزويد بمساحة تخزين حسب الحاجة
Última atualização: 2022-11-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
you're well provisioned.
لدينا تموين جيد
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we are sufficiently provisioned.
نحن راضون بما هو متوفر
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a ship provisioned for a journey.
(كوزميو دي ميديتشي) كان من أبناء ميثراتس.
Última atualização: 2016-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
provisioned credit card processing account
حساب معالجة بطاقة ائتمان مُعدة
Última atualização: 2022-11-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i'll order a ship to be provisioned at once.
سأمر السفينه بتجهيز المؤن فى الحال
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
and his majesty's fleet warships has been provisioned.
والسفن الحربية لأسطول جلالتة قيد الشروط
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the principles of inclusive education were also provisioned for in the act.
ونص القانون كذلك على مبادئ التعليم الجامع.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yes, bryce. i want him here, fully provisioned within the hour.
نعم، (برايس)، أريده أن يتجهز خلال ساعة.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
so, yes, we could hole up here well-provisioned and well-armed.
لذا، نعم، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَختفي هنا المُسلَّح مُمَوَّن بشكل جيد والجيّد.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
as a result, some receivables have been both written off and provisioned at 3 per cent.
وكنتيجة لذلك فإن تلك المبالغ قيد التحصيل تم شطبها وإدراجها بنسبة 3 في المائة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
we are well-provisioned with food and water, enough to last the whole summer.
فأصبحنا نملك ما يكفينا من المأكل والمشرب طوال الصيف
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a periodic evaluation of administrative barriers to business is provisioned for the 2010-2014 period.
ويتوخى إجراء تقييم دوري للعقبات الإدارية التي تعترض سبيل مزاولة الأعمال التجارية في الفترة 2010-2014.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nevertheless, those receivables have not been subtracted from the amounts of receivables provisioned at 3 per cent.
ومع ذلك، فإن تلك المبالغ المستحقة القبض لم تخصم من المبالغ قيد التحصيل وإدراجها بنسبة 3 في المائة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i expect my ships to be provisioned by the next full moon, and all my warriors to be armed and assembled.
أنتظر أن يتم تزويد سُفني بالمؤن عند اكتمال البدر، وأن يتم حشد وتسليح كل جنودي.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
:: a well-provisioned school comprised of 11 classrooms, 2 bathrooms and 55,000 school bags
:: مدرسة جيدة التجهيز تتألف من 11 فصلا ومرحاضين و 000 55 حقيبة مدرسية
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
32. in consideration of the current operational need for air support, a dedicated aircraft is not provisioned in the 2011 period.
32 - وفي ضوء مستوى الحاجة الحالية إلى الدعم الجوي، لم يُرصد في عام 2011 اعتماد لتغطية تكاليف طائرة مخصصة للبعثة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
67. the amount of $400,000 is provisioned to implement the information management systems disaster recovery site in geneva.
67 - اعتمد مبلغ 000 400 دولار لتنفيذ موقع دائرة إدارة الاستثمارات لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث في جنيف.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is better provisioned by creditors and is being put to more productive use by borrowers, thereby creating a more genuine debt-servicing capacity.
فقد أصبح الدائنون يحسنون وضع تدابير تعويض خسائر تلك الديون وأصبح المقترضون يستثمرونها على نحو أكثر انتاجية، مكتسبين بذلك قدرة حقيقية أكبر على خدمة الديون.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we must create a regulated and well-provisioned law enforcement agency and, above all, a unified national army subject to the central authority.
ويجب أن ننشئ وكالة منظمة ومجهزة جيدا لإنفاذ القانون، وقبل كل شيء، يجب إنشاء جيش وطني موحد خاضع للسلطة المركزية.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade: