Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it is our decades long dream.
بل هو أيضاً حلم حلمنا به لعقود.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we have effectively put an end to the decades-long insurgency.
وقد نجحنا فعلاً في إنهاء التمرد الذي دام عقوداً.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
or does he mean the decades-long reality of the neighbouring university?
أم أنه يقصد واقع الجامعة المجاورة له منذ عقود.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in addition to the decades-long struggle between guerrilla groups and government
وفضلاً عن الصراع القائم منذ عقود بين فرق العصابات والقوات الحكومية، فقد زاد من "ثقافة العنف" ظهور الجماعات شبه العسكرية والإجرامية الحديثة المتورطة في تجارة المخدرات وغيرها من الأنشطة غير المشروعة.
11. palestine had worked within the constraints imposed by the decades-long occupation to protect children.
11 - وأردفت قائلة إن فلسطين عملت على حماية أطفالها على الرغم من القيود التي يفرضها عليها احتلالٌ طال عقوداً طويلة.
we also remain concerned over the decades-long economic, commercial and financial embargo imposed on the republic of cuba.
ولا يزال يساورنا القلق إزاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على جمهورية كوبا منذ عقود طويلة.
next year's diplomatic conference will be a milestone in the decades-long endeavour to establish an international criminal court.
وفي العام المقبل سيكون المؤتمر الدبلوماسي معْلما في الجهد الذي امتد عقودا ﻹنشاء محكمة جنائية دولية.
the decades-long arab-israeli conflict has caused many mothers to lose their sons and many wives to lose their husbands.
إن الصراع العربي - الإسرائيلي الذي استمر عقودا قد أدى إلى فقدان العديد من الأمهات لأبنائهن وفقدان الكثير من الزوجات أزواجهن.
considering the decade-long crisis in somalia aggravated by the absence of a central government in that country,
إذ نضع في اعتبارنا الأزمة القائمة في الصومال منذ عقد من الزمن والتي تفاقمت بسبب عدم وجود حكومة مركزية في هذا البلد،
in general, poverty and related social discrepancies resulting from the decade- long transition are not significantly reducing.
وبوجه عام، فإن الفقر والتناقضات الاجتماعية ذات الصلة الناجمة عن التحول على مدى العقد غير آخذين في الانخفاض.