Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
luci di cortesia
höflichkeitslichter
Última atualização: 2021-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
copia di cortesia
den rechnungstext
Última atualização: 2022-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(formula di cortesia)
(höflichkeitsformel)
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
set di cortesia e phon
ein toilettenset und haartrockner
Última atualização: 2005-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
impostazioni avanzate: periodo di cortesia
erweiterte einstellungen: gnadenfrist
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mancato rispetto del principio di cortesia
entscheidungenimanschluss
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si tratta di una questione di cortesia.
kein sozialist ist jemals für die abtreibung als solche gewesen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ci aspettiamo quindi un minimo di cortesia.
was wir dann erwarten, ist ein mindestmaß an höflichkeit.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
visita di cortesia alle autorità cittadine di tianjin
treffen mit politischen entscheidungsträgern der stadt tanjin
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chiedo scusa per questa mia mancanza di cortesia.
ich bitte, diese unhöflichkeit zu enschuldigen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alla stessa area linguistica per scambiarsi formule di cortesia.
der zweite einwand, den herr thom gestern bereits vorsorglich vorgebracht hat, lautet, die kommission würde in ihrer dynamischen rolle geschwächt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tutti i miei colleghi hanno ricevuto dimostrazioni di cortesia.
alle meine kollegen wurden zuvorkommend behandelt.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
chiediamo soltanto un minimo di cortesia per la commissione competente.
wir sind jedoch bestrebt, das comettprogramm ungeachtet des sinnenwandels des rates, den wir bedauern, nicht zu verzögern.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a una forma di cortesia di un organo istituzionale a un altro.
wir müssen uns für das europa der regionen einsetzen, wie emile noel es gefordert hat; es ist ein neues element und die notwendige grundlage für die schaffung einer europäischen einheit.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a prescindere dai problemi di salute personali, è una questione di cortesia.
ganz abgesehen von ihren persönlichen gesundheitlichen problemen ist dies auch eine frage der höflichkeit.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
a parte le visite di cortesia, alla presidenza non incombono obblighi specifici.
der vorsitz hat hier, abgesehen von höflichkeitsbesuchen, keinerlei besondere verpflichtungen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
spesso tale corruzione si cela dietro un paravento di buona educazione e di cortesia.
dies ist der punkt, von dem wir ausgehen und uns fragen müssen, was wir anders machen sollten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3.4.1 parlamento europeo 139mancato rispetto del principio di cortesia................................................................................................................................................................139 ................................................................................................................................................................139
unterlassene zahlung eines zuschusses trotz mÜndlicher zusagen ....................................................................................................130kommission akzeptiert entschÄdigungszahlungan ehemalige hilfskraft ......................................................................................136kommission bewilligt nach dem vorschlag des bÜrgerbeauftragten fÜr eine einvernehmliche lÖsung die bereitstellung von informationen fÜr journalisten .......................................................................................................................................139
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per motivi di cortesia i testi originali tedeschi possono essere visualizzati in altre lingue.
aus gründen der mitgliederfreundlichkeit können die deutschen originaltexte in weiteren sprachen eingesehen werden.
lei ha utilizzato testualmente i termini «la prego», esprimendo una formula di cortesia.
sie haben wörtlich gesagt „ich bitte sie", und das ist, herr präsident, eine höflichkeitsformel.