Você procurou por: dichiaro in nome della legge che (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

dichiaro in nome della legge che

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

in nome della commissione europea

Alemão

für die europäische kommission

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

lo stato combatte in nome della legge e quale suo fautore.

Alemão

der staat kämpft im namen des rechts und im namen der aufrechterhaltung des rechts.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

anna winter - in nome della giustizia

Alemão

unschuldig

Última atualização: 2012-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

È questo senso della legge che noi stiamo perdendo.

Alemão

empfehlung für die zweite lesung (dok.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

cosa si sta facendo in nome della salute

Alemão

was im namen von gesundheitsschutz unternommen wird

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

haferkamp, in nome della commissione, il sig.

Alemão

die darlehenssumme wird zwischen den mitgliedstaaten entsprechend ihrem anteil an der harmonisierten mw st . -bemessungsgrundlage aufgeteilt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

che cosa è accaduto in nome della globalizzazione?

Alemão

was ist im namen der globalisierung geschehen?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

tuttavia, la commissione, che agisce in nome della

Alemão

allerdings stellt die kommission, die im namen der gemeinschaft handelt, bestimmte bedingungen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

no al massacro in nome della propaganda politica."

Alemão

lehnt es ab, für den politischen wirbel zu sterben oder zu töten."

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

e tutto questo in nome della tutela del consumatore.

Alemão

es gibt oftmals beschwerden aus der wirtschaft, die die verfahrensdauer für unzumutbar halten, und wir müssen dem zustimmen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

applicazione della legge che regola il credito al quale la compensazione corrisponde.

Alemão

anwendung des für die forderung, der die aufrechnung entgegengehalten wird, maßgeblichen rechts.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

ma questo non può avvenire in nome della comunità europea.

Alemão

ich glaube, daß dies ihrer absicht entspricht, möchte aber die förmliche bitte an sie richten; es liegt im zuständigkeitsbereich der kom mission, dieses vorhaben so voranzutreiben, wie ich vorschlage.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

estirpiamo in nome della legge del mercato, ma non dimentichiamo che abbiamo anche piantato e raccolto in nome della legge di mercato.

Alemão

roden wir also im namen des gesetzes des marktes. vergessen wir aber auch nicht, dass wir im namen des gesetzes des marktes angebaut und geerntet haben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

essi si oppongono al ravvicinamento fiscale in nome della sovranità nazionale.

Alemão

sie widersetzen sich der steuerlichen angleichung im namen der nationalen souveränität.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

i diritti fondamentali devono essere sacrificati in nome della sicurezza?

Alemão

wird die sicherheit auf kosten der grundrechte gewährleistet?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

3 novembre 2000: presentazione della prima denuncia in nome della comunità

Alemão

3.november 2000: kommission reicht im namen der gemeinschaft die erste klage ein.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

in questi anni, la comunità ha condotto una battaglia in nome della concorrenza.

Alemão

diese operation war der erste schritt zur abwicklung des normalen, im oktober 1991 zwischen der regierung von vietnam, großbritannien und hong kong vereinbarten repatriierungsprogramms.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

in nome della commissione europea, rendo omaggio alla memoria di françois mitterand.

Alemão

im namen der europäischen kommission ehre ich das andenken françois mitterrands.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

i civilinon dovrebbero mai essere oggetto di violenze in nome della lotta al terrorismo.

Alemão

die antwort auf den terror darf nicht mit einer missachtungder menschenrechte einhergehen, und die terrorismusbekämpfung muss entsprechend internationalen menschenrechtsvorschriften geführt werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

l'accordo internazionale sul cacao del 2001 è approvato in nome della comunità europea.

Alemão

das internationale kakao-Übereinkommen von 2001 wird im namen der europäischen gemeinschaft genehmigt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,763,079,781 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK