Você procurou por: esposte in forma aggregata (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

esposte in forma aggregata

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

tali informazioni dovrebbero essere fornite in forma aggregata.

Alemão

diese informationen sollten in aggregierter form übermittelt werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tali informazioni non saranno più fornite in forma aggregata;

Alemão

diese daten werden nicht mehr in zusammengefasster form vorgelegt;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questi indicatori di priorità sono forniti in forma aggregata.

Alemão

diese indikatoren werden für die einzelnen prioritäten in aggregierter form angeführt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la presentazione in forma aggregata di tutti gli stati finanziari;

Alemão

die vorlage aller jahresabschlüsse in konsolidierter form;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

le conclusioni - qui esposte in forma sintetica - sono le se guenti :

Alemão

die schlussfolgerungen werden nachstehend genannt:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

alla commissione vengonoforniti ogni anno dati di monitoraggioin forma aggregata.

Alemão

der kommission werdenjedes jahr aggregierte begleitdaten vorgelegt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dati in forma non aggregata al di fuori dell’ue a fini statistici o commerciali.

Alemão

die entscheidungen der europäischen und nationalen wettbewerbsbehörden müssen ebenfalls dringend in einklang gebracht werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la proposta inoltre prevede che gli stati membri forniscano tali dati in forma aggregata.

Alemão

der vorschlag sieht zudem die erstellung von daten in aggregierter form vor.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

devono inoltre soddisfare le condizioni esposte in appresso.

Alemão

wie erhalten sie ihr aufenthalts recht aufrecht?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tali informazioni possono essere comunicate alla commissione in forma aggregata, per permetterle di motivare la propria decisione.

Alemão

diese informationen können der kommission als paket übermittelt werden, um dieser ein fundiertes urteil zu ermöglichen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

le misure contemplate sono state esposte in diverse occasioni.

Alemão

die geplanten maßnahmen wurden bei mehrfachen anlässen vorgestellt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tali informazioni possono essere comunicate alla commissione in forma aggregata per permetterle di giungere ad una decisione debitamente motivata.

Alemão

diese informationen können der kommission in form einer zusammenfassung übermittelt werden, die der kommission eine fundierte entscheidung ermöglicht.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tale comunicazione è effettuata in forma aggregata, salvo per i dati e le informazioni pertinenti relative ai progetti di trasmissione transfrontaliera.

Alemão

diese Übermittlung erfolgt in aggregierter form, außer bei daten und relevanten informationen in bezug auf grenzüberschreitende Übertragungsvorhaben.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

le informazioni possono essere presentate alla commissione in forma aggregata, in modo da permettere alla commissione di adottare una decisione fondata.

Alemão

diese angaben können der kommission in einer zusammengefaßten form übermittelt werden, die es der kommission ermöglicht, eine wohlbegründete entscheidung zu treffen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il cese si rammarica che le informazioni non siano accessibile e che non vengano presentate in forma aggregata e messe a disposizione degli interessati.

Alemão

der ewsa bedauert, dass die informationen nicht zugänglich sind und den interes­sierten personen nicht in gegliederter form präsentiert werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il cese si rammarica del fatto che le informazioni non siano accessibile e che non vengano presentate in forma aggregata e messe a disposizione degli interessati.

Alemão

der ewsa bedauert, dass die informationen nicht zugänglich sind und den interes­sierten personen nicht in gegliederter form präsentiert werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

eurostat non si occupa direttamente della rilevazione di dati statistici, ma li riceve dagli stati membri, nella maggior parte dei casi in forma aggregata.

Alemão

was ist die beste statistik wert, wenn man sie nicht kennt? nicht viel, werden sie mit recht sagen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

commissione viene incontro, in tal modo, a quanti auspicavano che le disparità di reddito tra le varie regioni della comunità venissero esposte in forma analitica.

Alemão

die kommission kommt damit einem vielfach geäusserten wunsch nach einer detailierteren darstellung regionaler einkommensunterschiede in der gemeinschaft nach.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

d conti profitti e perdite di bilancio, che per mettono di seguire in forma aggregata l'esecuzione del bilancio nonché i conti delle differenze di cambio.

Alemão

im buchungsplan soll die unterscheidung nach konten der haushaltsrechnung einerseits und konten der ver mögensübersicht andererseits beibehalten werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gli stati membri includono nelle relazioni di cui all'articolo 19, paragrafo 2, una sintesi non riservata che contiene le informazioni degli inventari in forma aggregata.

Alemão

die mitgliedstaaten nehmen in die berichte, auf die in artikel 19 absatz 2 bezug genommen wird, eine nichtvertrauliche zusammenfassung mit aggregierten informationen der inventare auf.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,925,426 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK