Você procurou por: forzatura (Italiano - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

forzatura

Alemão

vortreiben

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

cassa per forzatura

Alemão

vortreibkiste

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

forzatura contro i parlamenti.

Alemão

einen gewaltakt gegen die parlamente.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

macchina di accoppiamento per forzatura

Alemão

einschrumpfvorrichtung

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

forzatura dei cambiamenti a un sensore

Alemão

Änderungen zum sensor übertragen

Última atualização: 2013-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

blot è in realtà una forzatura giuridica.

Alemão

das ist die politische triebkraft hinter der starken betonung von subsidiarität.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

lab: forzatura dell'attività dell'agente

Alemão

Übung: aktivität des agent erzwingen

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

si tratta ugualmente di una forzatura del trattato.

Alemão

das vetorecht ist dagegen der einzige schutz, den die kleinen länder haben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

comunicazioni dell'agente e forzatura dell'attività dell'agente

Alemão

kommunikation des agent und agent-aktivität erzwingen

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

comprende i mandrini di precisione, i morsetti e le macchine di accoppiamento per forzatura.

Alemão

anmerkung: unternummer 2b228a schließt präzisionsdorne, haltevorrichtungen und einschrumpfvorrichtungen ein.

Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

le norme proposte rappresentano la migliore prassi disponibile e non sono intese come una forzatura tecnologica.

Alemão

die vorgeschlagenen normen entsprechen lediglich der besten gegenwärtigen praxis und bezwecken keinen technologieschub.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il parlamento europeo ha inteso procedere a una forzatura istituzionale rendendo non obbligatorie alcune spese che vengono definite obbligatorie.

Alemão

ich möchte nur unseren protest dokumentieren, denn ich halte es für mörderisch, was wir hier mit unserer europäischen politik tun.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

in secondo luogo, all'articolo 6 del testo della commissione rileviamo una forzatura grave e inac-

Alemão

deswegen müssen besonders waren, die auf dem seeweg innerhalb der gemeinschaft befördert werden, als nichtgemeinschaftswaren betrachtet werden, bis der

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

così come era una forzatura in passato assegnare il territorio della cina a taiwan, oggi lo è assegnare automaticamente il territorio di taiwan alla cina.

Alemão

genauso unnatürlich wie es früher war, das territorium chinas taiwan zuzurechnen, ist es heute, taiwan automatisch china zuzurechnen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

nota: il 2b228.a. comprende i mandrini di precisione, i morsetti e le macchine di accoppiamento per forzatura.

Alemão

anmerkung: unternummer 2b228a schließt präzisionsdorne, haltevorrichtungen und einschrumpfvorrichtungen ein.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

da questo punto di vista, la fissazione delle elezioni ad aprile appare una forzatura tale da non consentire un'autentica espressione della volontà popolare.

Alemão

ich möchte die kommission nachdrücklich dazu auffordern, noch vor ablauf dieses monats die erforderlichen maßnahmen zu treffen, unter anderem die ver sendung in einer von den eben erwähnten arten von beispielsweise 30, 40 oder 50 tausend tonnen fleisch.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

mi sembra una forzatura eccessiva che sicura mente produrrebbe turbamenti sul mercato degli alloggi e degli affitti, che non è il caso qui di esami nare a fondo, ma che sarebbero assai gravi.

Alemão

wie herr beazley und der ausschuß für wirtschaft und währung sind auch wir der ansicht, daß die zuständigkeit für die beseitigung solcher kapazitäten ausschließlich bei den betroffenen firmen liegt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

l'annuncio delle autorità norvegesi è grave perché reintroduce una forzatura unilaterale e una frattura nella base di intesa multilaterale costituita dalla moratoria ap provata nel 1986 dalla commissione internazionale di difesa delle balene.

Alemão

außerdem meine ich, daß wir als parlament alles in unseren kräften stehende tun müssen, um die mitgliedstaaten dazu zu bewegen, ihre grenzen offen zu halten. es ist ganz und gar nicht so, daß menschen gerne weit aus dem gebiet fortziehen, aus

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

stabilire l'obbligo di un'accisa per tutti per effetto di trascinamento da parte di aree geografiche che interessano solo il dieci per cento del consumo globale, appare una forzatura.

Alemão

es erscheint daher als eine verkehrung der tatsachen, wenn nunmehr von allen die einführung einer verbrauchsteuer verlangt wird, nur um der praxis in einem geographischen gebiet zu folgen, auf das nur 10 % des gesamtverbrauchs entfallen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

ciò che invece non mi parrebbe opportuno per la costruzione dell'unione che tutti auspichiamo, sarebbe un'eventuale forzatura del trattato effettuata dalla porta di servizio con il varo di de terminati provvedimenti.

Alemão

sie müssen sich bemühen, ihre menschlichen und materiellen ressourcen, ihre eigenen und die ihnen von der europäischen union als hilfe zur verfügung gestellten, zu nutzen sowie die demokratie und die achtung der rechte ihrer bürger auszubauen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,743,899,900 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK