Você procurou por: più visti (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

più visti

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

non si sono più visti da quattro anni.

Alemão

das angolanische volk hat schrecklich gelitten und zwar seit über 30 jahren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

sapeva che nella corsa non li avrebbe più visti.

Alemão

er wußte, daß er sie während des reitens selbst nicht mehr sehen werde.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i programmi più visti sono soprattutto telegiornali e film, ma sono molto seguiti anche idocumentari e lo sport.

Alemão

hauptsächlichwerden im fernsehen nachrichten und spielfilme angesehen, aberauch dokumentarfilme und sportsendungen sind sehr beliebt.zwei drittel der europäer nutzen den bildschirm auch, um videokassetten oder dvds anzusehen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nei casi in cui questo prcscesso è coronato da successo, i disabili non vengono più visti come tali dai col leghi.

Alemão

wo dieser prozeß erfolgreich gemeistert wurde, gelten die betroffenen in den augen der kollegen meist gar nicht mehr als behindert.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la riflessione potrebbe continuare all’ infinito e per di più, visti gli scarsi risultati, dubito che qualcuno stia davvero riflettendo attentamente come sostiene.

Alemão

man kann nicht nachdenken, und außerdem bezweifle ich, dass tatsächlich alle ihr hirn so sehr anstrengen, wie sie behaupten, denn an ergebnissen habe ich noch nicht viel gesehen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

o i confini fra microcomputer, minicomputer e grandi sistemi di ordinatori non vanno più visti sotto il puro profilo del la qualità, ma piuttosto della quantità della prestazione elaborativa.

Alemão

o grenzen zwischen microcomputern, minicomputern und großrechnersystemen sind nicht mehr rein qualitativ, sondern eher quantitativ in der verarbeitungsleistung zu sehen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tale di­sposizione non è applicabile qualora il richiedente sia titolare di uno o più visti di transito rilasciati su pre­sentazione di un visto di entrata in un altro stato mem­bro. in questo caso è competente tale stato membro.

Alemão

4. besitzt der asylbewerber nur eine oder mehrere seit weniger als zwei jahren abgelaufene aufenthaltsgeneh­migungen oder ein oder mehrere seit weniger als sechs monaten abgelaufene visa, aufgrund deren er in das ho­heitsgebiet eines milgliedstaats einreisen konnte, so sind die absätze 1, 2 und 3 anwendbar, solange der ausländer

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

essere integrato alle strategie finalizzate al l'autosufficienza, ma che continuerà altresì ad essere necessario ancora per molto tempo, e la cee ha la responsabilità e i mezzi di fare molto di più visti i bisogni in materia.

Alemão

wenn man von den maßnahmen der gemeinschaft zur bekämpfung der arbeitslosig keit spricht, muß man auf jeden fall berücksichtigen, daß hierbei nicht nur ein bestimmter fonds, sondern der gesamte haushalt eine rolle spielt und daß man in diesem zusammenhang nicht die gemeinsame agrarpolitik vergessen darf.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

mi au guro che i programmi integrati mediterranei non vengano più visti come un elemento in contraddizione con l'adesione dei due nuovi stati membri, ma che si voglia arrivare ad una politica integrata, anche nell'europa dei dodici.

Alemão

damit wird für die bekämpfung der arbeitslosigkeit - für die die gemeinschaft bisher ohnehin wenig zu tun vermochte -nur ein lippenbekenntnis abgelegt. meine fraktion er achtet daher das verhalten des rates als ziemlich un glaubwürdig.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

qualora il richiedente asilo sia titolare di uno o più documenti di soggiorno scaduti da oltre due anni o di uno o più visti scaduti da oltre sei mesi che gli avevano effettivamente permesso l’ingresso nel territorio di uno stato membro e non abbia lasciato i territori degli stati membri, è competente lo stato membro in cui è presentata la domanda.

Alemão

besitzt der asylbewerber einen oder mehrere seit mehr als zwei jahren abgelaufene aufenthaltstitel oder ein oder mehrere seit mehr als sechs monaten abgelaufene visa, aufgrund deren er in das hoheitsgebiet eines mitgliedstaats einreisen konnte, und hat er das hoheitsgebiet der mitgliedstaaten nicht verlassen, so ist der mitgliedstaat zuständig, in dem der antrag gestellt wird.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se il richiedente è titolare soltanto di uno o più documenti di soggiorno scaduti da meno di due anni o di uno o più visti scaduti da meno di sei mesi che gli avevano effettivamente permesso l’ingresso nel territorio di uno stato membro, si applicano i paragrafi 1, 2 e 3 fino a che il richiedente asilo non abbia lasciato i territori degli stati membri.

Alemão

besitzt der asylbewerber nur einen oder mehrere aufenthaltstitel, die weniger als zwei jahre zuvor abgelaufen sind, oder ein oder mehrere visa, die seit weniger als sechs monaten abgelaufen sind, aufgrund deren er in das hoheitsgebiet eines mitgliedstaats einreisen konnte, so sind die absätze 1, 2 und 3 anwendbar, solange der antragsteller das hoheitsgebiet der mitgliedstaaten nicht verlassen hat.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

lo scatenerei o l'accelerarsi dell'inflazione la fa sem­brare un pericolo meggiore (mentre fino ed ellore le si tollerevo piuttosto bene). uno massiccie disoccupezione, β livelli che non si ereno più visti dopo le crisi degli enni 30, prende il posto delle piene occupezione.

Alemão

der einzelne ist besser gegen die zufälle des wirtschaftslebens (und seines eigenen lebens) geschützt, sei es, daß er sich besser auf die hilfsbereitschaft anderer (freunde, verwandte, angehörige einer gemeinschaft) stützen kann, sei es vor allem, weil die staatlichen oder ni cht staat liehen versicherungssysteme und die einrichtungen der sozialen sicherheit heute auf festeren füßen stehen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,735,729,930 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK