Você procurou por: salva per dopo (Italiano - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

salva per dopo

Alemão

rimovi

Última atualização: 2021-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

precarica per dopo

Alemão

zur späteren benutzung im hintergrund laden

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

conservarlo per dopo.

Alemão

heben sie sie für später auf.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

prodotto per dopo barba

Alemão

after shave erzeugnisse

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il re non si salva per un forte esercito né il prode per il suo grande vigore

Alemão

einem könige hilft nicht seine große macht; ein riese wird nicht errettet durch seine große kraft.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

mi fermo su questo punto e mi tengo pronto per dopo.

Alemão

in dieser schriftlichen erklärung zur abstimmung möchte ich noch zwei dinge unterstreichen, die mich veranlassen, nein zu dem gemeinsamen antrag zu sagen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

sfili il cappuccio esterno dell’ago e lo conservi per dopo.

Alemão

ziehen sie die große äußere nadelkappe ab und heben sie diese für später auf.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

d sfili il cappuccio esterno dell’ago e lo conservi per dopo.

Alemão

d ziehen sie die große äußere schutzkappe der injektionsnadel ab und heben sie diese für später auf.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

realizza differenti etichette per i dischi ottici, modifica, stampa o salva per l'elaborazione futura.

Alemão

erstellen sie labels für optische disks und covers für disk-hüllen, bearbeiten, drucken oder speichern sie sie für weitere bearbeitung.

Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il comitato teme inoltre che le disposizioni previste per dopo il 1999 possano non essere realistiche.

Alemão

der ausschuß rechnet damit, daß die kommission rigoros gleiche markt bedingungen innerhalb der gemeinschaft durchsetzen wird.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

reputa il consiglio che un siffatto regime sia compatibile con le opzioni previste nella proposta di riforma della pac per dopo il 2008?

Alemão

ist der rat der ansicht, dass eine derartige regelung mit den optionen vereinbar ist, die in dem vorschlag zur reform der gap für die zeit nach 2008 vorgesehen sind?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

infine, è necessario iniziare ora a preparare la futura politica di sviluppo rurale della comunità, in particolare per dopo il 1999.

Alemão

schließlich muß nun damit begonnen werden, die künftige gemeinschaftspolitik für ländliche entwicklung, insbesondere für die zeit nach 1999, vorzubereiten.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

non è stato stabilito il contrario: il seguito della discussione sulla mia relazione è stato previsto per dopo le votazioni senza discussione.

Alemão

ich beantrage also die vertagung dieser aussprache und daher der abstimmung auf die apriltagung.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

in questo contesto occorre considerare le attuali previsioni demografiche le quali indicano per dopo il 2000 una riduzione della popolazione in età lavorativa e l'aumento della percentuale di anziani.

Alemão

in diesem zusammenhang sollten aktuelle voraussagen über die bevölkerungsentwicklung beachtung finden, aus denen hervorgeht, daß der anteil der personen im erwerbsfähigen alter nach dem jahre 2000 abnehmen wird, während gleichzeitig der anteil der Älteren zunimmt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il grande mercato unico promesso per dopo il 1992 viene presentato come una manna per le imprese: eppure pare che il commercio abbia ricavato notevoli utili dallo sfruttamento della compartimentazione del mercato.

Alemão

der ab 1992 versprochene große einheitliche binnenmarkt ist oft als segen für die geschäftswelt dargestellt worden; es scheint jedoch, als hätten manche anbieter es auch verstanden, aus der zersplitterung des marktes erhebliche gewinne zu ziehen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

per dopo il 1997 le previsioni sono incerte. ci si può certamente attendere un colpo di freno alla crescita produttiva dovuto al tasso di carico, poiché il produttore non riceverà premi per bestiame di grandi dimensioni che eccede le 2 unità per ettaro.

Alemão

die position des parlaments sollte ganz offen gesagt die sein, daß alle bezahlungen im rahmen der derzeitigen gap-reform geleistet werden müssen, und wir werden gewiß keinen schritt hin zu einer renationalisierung tolerieren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

anche se l’europa è ancora in tempo per compiere, entro il 2010, un ultimo sforzo in aiuto della biodiversità, è però ora il momento di sviluppare un quadro politico per dopo il 2010.

Alemão

europa hat noch die chance, die biologische vielfalt in einer letzten anstrengung vor 2010 zu verbessern, es ist aber auch der zeitpunkt gekommen, einen politischen rahmen für die zeit nach 2010 zu bestimmen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

fatta salva, per quanto riguarda i fondi propri, la proposta che la commissione può presentare ai sensi dell’articolo 62, sono adottati secondo la procedura di regolamentazione con controllo di cui all’articolo 151, paragrafo 2, gli adattamenti tecnici intesi a modificare elementi non essenziali della presente direttiva per quanto riguarda i punti sottoelencati:»;

Alemão

hinsichtlich der eigenmittel werden unbeschadet des von der kommission nach artikel 62 vorzulegenden vorschlags die nachstehend genannten technischen anpassungen, die eine Änderung nicht wesentlicher bestimmungen dieser richtlinie bewirken, nach dem in artikel 151 absatz 2 genannten regelungsverfahren mit kontrolle erlassen.“

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,730,476,239 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK