Você procurou por: sei molto carina complimenti (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

sei molto carina complimenti

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

sei molto carina

Alemão

du bist sehr hübsch glückwunsch

Última atualização: 2021-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sei antje molto carina

Alemão

du bist sehr nett.

Última atualização: 2022-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sei una ragazza molto carina.

Alemão

du bist ein sehr hübsches mädchen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tu sei una ragazza molto carina.

Alemão

du bist ein sehr hübsches mädchen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sei molto bella

Alemão

du bist sehr schön , kompliment

Última atualização: 2022-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sei molto bravo a cucire.

Alemão

du bist sehr gut im nähen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

— È molto carina — disse la vecchia signora.

Alemão

»eine allerliebste frau!« sagte die alte dame.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e ti faccio tanti complimenti, sei molto bella

Alemão

y hago muchas felicitaciones, eres muy hermosa

Última atualização: 2013-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

«sei molto ben informata», disse il maestro.

Alemão

„du bist gut informiert", sagte der lehrer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

poi disse a kitty che quel giorno era molto carina, e presentò Šcerbackij a karenin.

Alemão

dann sprach er ein paar worte mit kitty darüber, daß sie heute besonders hübsch aussähe, und stellte den jungen schtscherbazki herrn karenin vor.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

siete tutti molto carini con me

Alemão

ihr seid alle sehr nett zu mir

Última atualização: 2016-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

vi ammiro semplicemente e vi voglio bene”. “io pure vi voglio bene e voi siete molto carina.

Alemão

ich freue mich einfach ihres anblicks und habe sie sehr gern.‹ – ›ich habe sie auch sehr gern‹, erwiderte der blick des unbekannten mädchens, ›und sie sind sehr, sehr lieb und nett.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per primo, ho risolto due mosse di scacchi di cui una è molto carina, si apre con un pedone, te la mostrerò.

Alemão

erstens habe ich zwei schachaufgaben gelöst, und eine davon war recht hübsch: es wird zuerst ein bauer gezogen. ich werde es dir noch zeigen.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per lo schema di estrazione audio condizionale molto carino.

Alemão

für das wirklich coole bedingte einfügen beim audio-auslesen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

inoltre, avrete come assistente un piccolo dragoncello molto carino.

Alemão

der spieler hat auch einen niedlichen kleinen drachenhelfer.

Última atualização: 2017-02-08
Frequência de uso: 14
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

abimèlech disse ad isacco: «vàttene via da noi, perché tu sei molto più potente di noi»

Alemão

daß auch abimelech zu ihm sprach: ziehe von uns, denn du bist uns zu mächtig geworden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sono molto carine le bambine, ma non sono riuscita ad affezionarmi a quest’opera.

Alemão

die kleinen mädchen waren ja sehr lieb; aber ich konnte zu der sache kein herz fassen.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

c'era una volta un paese di nome charma abitato da creature piumose molto carine e buone.

Alemão

vor vielen jahren lebten in einem weit entfernten land, charma genannt, lustige, flaumige zaubergeschöpfe.

Última atualização: 2017-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

" voterò quindi a favore, anche se so che tu sei molto pigra nel dare gli esami e ci impiegherai altri sei anni prima di laurearti in giurisprudenza."

Alemão

" deshalb werde ich selbstverständlich dafür stimmen, obwohl ich weiß, dass du sehr faul beim ablegen deiner examen bist und weitere sechs jahre brauchen wirst, ehe du deinen studienabschluss in rechtswissenschaften erwerben wirst."

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

— non è vero che è molto carina? — disse la contessa. — il marito l’ha fatta sedere qui accanto a me e io ne sono stata molto contenta.

Alemão

»nicht wahr, eine allerliebste frau?« sagte die gräfin mit bezug auf frau karenina. »ihr mann hat sie zu mir in dieses abteil gebracht, und ich habe meine rechte freude an ihr gehabt.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,170,365 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK