Você procurou por: sollecitare qualcuno a (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

sollecitare qualcuno a

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

chiamare qualcuno a testimoniare

Alemão

sich auf jenes zeugnis berufen

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

devi urlare per essere udito chiaramente da qualcuno a 1m di distanza

Alemão

probeschießen, gesenkhammer, gesenkschmiede, nagelpistole, nagelsetzer

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

le chiederei quindi gentilmente di mandare qualcuno a verificare cosa stia succedendo.

Alemão

ich bitte sie deshalb darum, diese sache prüfen zu lassen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

a volte queste critiche hanno indotto qualcuno a raccomandare le rotazioni brevi.

Alemão

und die arbeitszeitgestaltung abgeschwächt oder aber verschärft werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

ora, quando io invito qualcuno a pranzo privata mente, pago il conto di tasca mia.

Alemão

die garantierte höchstmenge wurde im laufenden wirtschaftsjahr nur knapp über schritten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

i pescatori temono sempre che qualcuno a bruxelles si stia muovendo e che saranno loro a pagarne le spese.

Alemão

tatsache ist, daß sie die eigentümer der lachsfischrechte entlang der schottischen flüsse vertritt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

c'è qualcuno a mosca che dice che, privati di khasbulatov, non ci interessa più il dialogo.

Alemão

wir sind nichts weiter als zuschauer mit einem kurzen gedächtnis.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

se vi è qualcuno a cui deve beneficiare la costruzione del mercato interno questi sono i consumatori, cioè tutti i cittadini.

Alemão

wenn jemandem die schaffung des binnenmarktes nutzen bringen muß, dann sind es die verbraucher, das heißt, alle bürger.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

la cosa ha indotto qualcuno a cercare di definire in modo caricaturale questo testo come la direttiva sulla protezione dai raggi del sole.

Alemão

einige haben das zum anlass genommen, um diese richtlinie als sonnenschutzrichtlinie zu verunglimpfen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

io sono convinto che la relazione in oggetto vada rafforzata e non vanificata, come invece vorrebbe la forte lobby che ha guidato la mano di qualcuno a bruxelles.

Alemão

ich bedaure diese entscheidung und hoffe sehr, daß die kommission das sorgfältig überprüfen wird.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il secondo è che è urgente ridurre a 12 anni l'età minima alla quale possiamo invitare qualcuno a visitare le istituzioni comunitarie e segnatamente questo parlamento.

Alemão

zweitens ist dringend erforderlich, das mindestalter von gästen der gemeinschaftsorganisationen und somit dieses parlaments auf zwölf jahre herabzusetzen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

se ora ci stiamo concentrando sul sud-est asiatico, può il commissario rassicurarmi sul fatto che ci sia ancora qualcuno a occuparsi di ciò che accade in brasile?

Alemão

herr kommissar, können sie uns zusichern, dass es bei aller konzentration auf südostasien auch jemanden gibt, der sich um brasilien kümmert?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

certamente i cittadini europei hanno bisogno di qualcuno a cui rivolgersi se hanno problemi con l' amministrazione; so che il signor söderman è un mediatore affidabile.

Alemão

die europäischen bürgerinnen und bürger brauchen zweifelsfrei jemanden, an den sie sich bei problemen mit der verwaltung wenden können, und ich weiß, daß wir mit herrn söderman einen bürgerbeauftragten haben, auf den wir uns verlassen können.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

esso insiste sul fatto che, a prescindere dai dettagli giuridici, è chiaramente una grave violazione dei diritti dell'uomo costringere qualcuno a tornare in nigeria nel momento attuale, quando vi è

Alemão

es bekräftigt, daß es unabhängig davon, welche spitzfindigen rechtfertigungsgründe man heranziehen mag, ein schwerer verstoß gegen die menschenrechte ist, zum gegenwärtigen zeitpunkt menschen nach nigeria abzuschieben, da davon auszugehen ist, daß sie dort als gegner des herrschenden regimes betrachtet werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

la responsabilità della persona giuridica ai sensi dei paragrafi 1 e 2 non esclude azioni penali nei confronti delle persone fisiche che commettano uno dei reati di cui all'articolo 9, istighino qualcuno a commetterli o vi concorrano.

Alemão

(3) die verantwortlichkeit juristischer personen nach den absätzen 1 und 2 schließt die strafrechtliche verfolgung natürlicher personen als täter, anstifter oder gehilfen bei den in artikel 9 genannten straftaten nicht aus.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

evidentemente, il turno 2x8 può essere com patibile con la cura di una famiglia se i coniugi so no addetti al medesimo sistema di turni, ma a turni invertiti, nel qual caso c'è sempre qualcuno a casa,

Alemão

eine doppeltagschicht kann ohne weiteres mit kinderbetreuung und familienverpflichtungen vereinbar sein, wenn beide partner nach dem gleichen schichtsystem, jedoch · zu entgegengesetzten zeiten arbeiten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

3. la responsabilità delle persone giuridiche ai sensi dei paragrafi 1 e 2 non esclude l'avvio di procedimenti penali contro le persone fisiche che abbiano commesso uno dei reati di cui agli articoli da 1 a 4 abbiano istigato qualcuno a commetterli o vi abbiano concorso.

Alemão

(3) die verantwortlichkeit der juristischen personen nach den absätzen 1 und 2 schließt die strafrechtliche verfolgung natürlicher personen als täter, anstifter oder gehilfe bei einer straftat nach den artikeln 1 bis 4 nicht aus.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

3. la responsabilità delle persone giuridiche ai sensi dei paragrafi 1 e 2 non esclude l'avvio di procedimenti penali contro le persone fisiche che abbiano commesso un reato di cui agli articoli 2 e 3, abbiano istigato qualcuno a commetterlo o vi abbiano concorso.

Alemão

(3) die verantwortlichkeit der juristischen person nach den absätzen 1 und 2 schließt die strafrechtliche verfolgung natürlicher personen als täter, anstifter oder gehilfen bei einer straftat nach den artikeln 2 und 3 nicht aus.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

legalmente, il datore di lavoro è obbligato a sostituire il futuro pensionato con qualcuno/a al di sotto dei 30 anni di età, non occupato/a in modo retribuito e tenerlo/a per almeno sei mesi.

Alemão

aber formell hat sich vieles geändert. der rentenempfänger gilt jetzt nicht mehr als "arbeitsloser", sondern als "rentner".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

la responsabilità delle persone giuridiche ai sensi dei paragrafi 1 e 2 non esclude l'avvio di procedimenti penali contro le persone fisiche che abbiano commesso un reato di cui all'articolo 4, abbiano istigato qualcuno a commetterlo o vi abbiano concorso."

Alemão

die verantwortlichkeit der juristischen person nach den absätzen 1 und 2 schließt die strafrechtliche verfolgung natürlicher personen als täter, anstifter oder gehilfen bei einer straftat nach artikel 4 nicht aus.“

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,738,036,569 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK