Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
prevedo qui una difficoltà.
gleiches gilt für das problem der tollwut.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
solleverebbe il parlamento da una difficoltà.
hier über also reden wir, verehrte kollegen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da qui una difficoltà, che mi pare evidente
es ist also schwierig, hilfen einzustellen, wenn noch nicht einmal damit begonnen werden konnte.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non si tratta di una difficoltà di ordine
es wird unerläßlich, eine aufeinander abgestimmte politik durchzuführen, die überall dort, wo
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la mancanza di coordinamento solleva una difficoltà.
wird dieses spiel wiederholdt, so sinkt das risiko eines nullnutzens erheblich.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- occorre affrontare una situazione di emergenza;
- ein tätigwerden ist dringend geboten, und
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’ assemblea deve affrontare una scelta difficile.
dieses haus steht vor einer schwer wiegenden entscheidung.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le aziende devono affrontare una concorrenza maggiore.
der wettbewerbsdruck auf die unternehmen steigt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si tratta di una difficoltà specifica di la poste.
es handelt sich um ein spezifisches problem von la poste.
Última atualização: 2016-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
27 2 strumenti migliori per affrontare una particolare questione.
maßnahmen zu ergreifen sowie die kommission darüber zu unterrichten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.2 occorre tuttavia affrontare una serie di sfide.
1.2 allerdings gibt es noch eine reihe von herausforderungen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciò costituisce una difficoltà potenziale per i fornitori non nazionali.
dies stellt ausländische lieferanten vor potenzielle schwierigkeiten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in conclusione vorrei affrontare una questione completa mente diversa.
frau ferrero-waldner, bitte beantworten sie die anfrage von herrn dupuis.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'unione dovrà affrontare una fase decisiva del suo sviluppo.
die union tritt in eine entscheidende phase ihrer entwicklung ein.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abbiamo dovuto affrontare una riduzione globale di 313 mecu di pagamenti.
ich hoffe daher, daß das parlament mit einer deutlichen mehrheit — und nicht wie beim zweiten nachtrag für 1983! — die Änderungsanträge des haushaltsausschusses zur blockierung unterstützen wird.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
presidente. - onorevoli colleghi, c'è una difficoltà di interpretazione.
wirtschaftliches wachstum läßt sich nicht durch be schlüsse herbeiführen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comberà una difficoltà supplementare: quella dell'onere della prova.
auch gegenstand von gerichtsurteilen waren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
attualmente il parlamento deve affrontare una difficoltà, che consiste nell'obbligo di esaminare tutte le relazioni che si sono venute accumulando.
wir wissen, daß die fischerei im leben der gesellschaft, der unterschiedlichen gesellschaften der ge meinschaft, wesentlich ist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'unione europea si trova dunque ad affrontare una duplice sfida:
die europäische union steht somit vor einer zweifachen herausforderung:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'è una difficoltà obiettiva, e credo che gli onorevoli deputati lo sappiano.
wir würden es bevorzugen, herr präsident, wenn die gemeinschaft richtlinien zum asylrecht, zur visumpolitik und zur kontrolle an den außengrenzen erläßt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: