Você procurou por: avessimo (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

avessimo

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

non facciamo come se li avessimo.

Alemão

tun wir doch bitte nicht so, als wäre es anders.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

se tale potere avessimo, agiremmo.

Alemão

wir brauchen einen viel besseren informationsaustausch.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se lo avessimo rivelato ad un non arabo,

Alemão

und hätten wir ihn manchen der nichtaraber hinabgesandt,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

credo che ieri, come oggi, non avessimo torto.

Alemão

ich glaube, daß wir gestern wie heute nicht unrecht hat ten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

anche se avessimo voluto, non avremmo potuto.

Alemão

auch wenn wir es gewollt hätten, hätten wir es nicht gekonnt.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

È durato ancora meno di quanto avessimo supposto.

Alemão

ein amerika nisches kriegsschiff kam zur hilfe, und in diesem fall ging kein menschenleben verloren, doch erlitt das schiff materiellen schaden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se avessimo un grande appartamento inviteremmo spesso gente

Alemão

wenn wir eine große wohnung hätten, würden wir oft leute einladen

Última atualização: 2014-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e come se avessimo paura del nostro stesso coraggio.

Alemão

aber, wie schon herr rumor sagte, be schäftigen wir uns mit dem politisch-institutionellen und lassen den theologisch-politischen bereich bei seite.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

naturalmente sarebbe meglio se avessimo potuto ottenere di più.

Alemão

sollte der rat der umweltminister am 19. und 20. juni das auch tun, dann haben wir gewonnen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se avessimo ascoltato le risoluzioni del parlamento europeo del 1986!

Alemão

einige andere haben offenbar nur verbal dazugelernt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sa rebbe stato infatti tragico se l'avessimo approvato.

Alemão

aber man kann nicht mehr von einer intelligenten verkehrspolitik sprechen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se avessimo voluto, avremmo suscitato un ammonitore in ogni città.

Alemão

hätten wir es gewollt, hätten wir gewiß in jeder stadt einen warner erwecken können.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

a cosa servirebbe una moneta unica, se avessimo meno da comperare?

Alemão

wh haben es hier beinahe mit einem biologischen phänomen der gesellschaft zu tun, dem wh entgegentreten müssen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non c'è nulla infatti che non avessimo già chiesto allora!

Alemão

bevölkerung des sudans, vor allem im süden, fast 27 v

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se non l'avessimo fatto, ci saremmo sottratti alla nostra responsabilità.

Alemão

es ist absolut lebensnotwendig, den treibhauseffekt zu bekämpfen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

abbiamo cominciato in sei, e se non l'avessimo fatto non saremmo qui.

Alemão

wir haben zu sechst begonnen, und hätten wir es nicht getan, dann wären wir nicht hier.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

mentre procedevamo su tutti questi campi, non avessimo ridato ordine, forza,

Alemão

wenn wir dabei unserem organ, der europäischen kommission, nicht ordnung,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ebbene, collega ippolito, credo che avessimo ragione da questo punto di vista.

Alemão

ich hätte 'ferner auch eine eingehendere behandlung des punkts, der die anhörung der bevölkerung beiderseits der grenze betrifft, begrüßt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

Ê come se stessimo calando un'altissima montagna, e avessimo fatto ilo pochi passi.

Alemão

es ist so, als ob wir einen sehr hohen berg erklimmen wollten, aber erst einige wenige schritte zurückgelegt hätten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se avessimo voluto divertirci, lo avremmo fatto presso noi stessi, se mai avessimo voluto farlo.

Alemão

hätten wir uns eine zerstreuung nehmen wollen, dann hätten wir sie von uns aus genommen - wenn wir das überhaupt hätten tun wollen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,591,337 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK