A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
so
se
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
lo so
badakit
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
non lo so
ezezaguna
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tipo cpu/so
puz / se mota
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
errore di so
searen errorea
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
selezionatore so-30 bulk
so- 30 ordenatzaile handia
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(non lo so ancora)
(ez dakit oraindikan)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tasto per spostare a so
hego-mendebalderantz mugitzeko tekla
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
passa avanti (lo & so)
saltatu (badakit)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
passa avanti (non lo so)
saltatu (ez dakit)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so che si tratta di una pessima idea
bai, badakit oso ideia txarra dela
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abilita pulsante « lo so » nel test casuale
gaitu "badakit" botoia ausazko kontsulten pantailan
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
errore %s: non so come esportare su %s
%s errorea: ez dakit nola esportatu hona: %s
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
riordina le finestreaction that reorganizes the windows so that they are in cascade
leihoak antolatuaction that reorganizes the windows so that they are in cascade
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
errore: non so che velocità usare per l' ingresso.
errorea: ezin jakin zein abiadura erabili sarreran
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abilita & pulsante « passa avanti (lo so) »
gaitu 'saltatu (badakit) & botoia
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ora, fratelli, io so che voi avete agito per ignoranza, così come i vostri capi
eta orain, anayeác, badaquit ecen ignorantiaz eguin vkan duçuela, çuen gobernadorec-ere beçala.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
configura dove memorizzare le immagini e i dati aggiuntivi this is a path name so you should include the slash in the translation
this is a path name so you should include the slash in the translation
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecco, ora so che non vedrete più il mio volto, voi tutti tra i quali sono passato annunziando il regno di dio
eta orain huná, nic badaquit ecen guehiagoric eztuçuela ikussiren ene beguithartea çuetaric batec-ere, ceinén artetic iragan bainaiz iaincoaren resumá predicatzen nuela.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non mostrare il comando da eseguire nella finestratransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
ez erakutsi abiaraziko den komandoa elkarrizketantransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that its like a dialog box rather than some separate program
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: