Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
riflettendo sulle realizzazioni
barcarapporten: et hurtigt kig
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il parlamento vi sta riflettendo.
europa-parlamentet behandler denne i øjeblikket.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
essa sta riflettendo sugli strumenti giuridici di cooperazione.
den arbejder i øjeblikket på samarbejdets juridiske instrumenter.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pertanto stiamo riflettendo sul modo in cui occorre procedere.
vi overvejer altså, hvordan vi skal gå frem.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
si sta riflettendo su come rendere compatibile questa coincidenza?
jeg beder om forståelse for, at jeg er lidt krakilsk med hensyn til taletiden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egregi colleghi, stiamo riflettendo intensamente su questo problema.
han er formentlig den mest betydningsfulde kommissionsformand i unionens historie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
riflettendo la crescita economica e l’allargamin termini assoluti.
i kraft af den økonomiske vækst og udvidelstal.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma è una questione basilare sulla quale la commissione sta riflettendo.
men det er et centralt spørgsmål, som kommissionen er i gang med at undersøge.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
di strategie riflettendo forse l’adozione improntate a maggior cautela.
på trods af en vis stigning i oktober 2007 synes euroområdets investorer og de udenlandske investorer at have mindsket deres udenlandske investeringer i både gældsinstrumenter og aktier i kølvandet på turbulensen, hvilket kan afspejle en mere forsigtig udenlandsk investeringsstrategi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stavo riflettendo proprio sull'acuta osservazione dell'onorevole tillich.
indtil videre har alle disse betænkninger været af høj kvalitet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commissione sta riflettendo in merito alla presentazione di una proposta di direttiva sui fosfati.
kommissionen er ved at overveje fremsættelsen af et direktivforslag om fosfater.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iniziate riflettendo sul perché volete creare una vostra impresa e cosa sperate di ricavarne.
for at komme i gang skal du overveje, hvorfor du gerne vil være selvstændig, og hvad du håber at få ud af det.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commissione europea e gli stati membri stanno riflettendo a nuove priorità nel settore dei trasporti.
europa-kommissionen og med lemsstaterne er i gang med at udarbejde nye transportpolitiske prioriteter.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commissione sta riflettendo seriamente sulle forme concrete e obiettive di dare applicazione all'articolo 128.
(forslaget til beslutning vedtoges)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il costo medio della manodopera per lavoratore è aumentato, riflettendo il livello salariale di personale più qualificato.
de gennemsnitlige arbejdskraftomkostninger pr. ansat steg, hvilket afspejlede lønniveauet for højtkvalificerede ansatte.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so che i membri del parlamento europeo stanno seriamente riflettendo suua questione deu'ampuamento deu'unione.
finland stod i årtier i skæringspunktet mellem Øst og vest.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la bei fornisce risorse a tassi favorevoli che, pur riflettendo le condizioni di mercato, sono definiti senza scopo di lucro.
eib tilbyder gunstige finansielle vilkår, som afspejler markedsforholdene, men som fastsættes uden gevinst for øje.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la cooperazione politica europea sta riflettendo sull'adozione di altre misure che la comunità e i suoi stati membri potrebbero prendere.
overvejelser af vedtagelse af andre foranstaltninger fra fællesskabets og dets medlemsstaters side er nu i gang som led i det europæiske politiske samarbejde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in europa, lare-azione collettiva al cambiamento è molto diversificata. riflettendo una serie di fattori politici nazionali e locali.
den kollektive reaktion på forandringer varierer meget over hele europa og er udtryk for en række forskellige nationale og lokale politiske faktorer. et væsentligt punkt her er statens centraliserings- og decentraliseringsbestræbelser i relation til amter og kommuner.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
riflettendo ampiamente l' impatto della crisi , la crescita potenziale dovrebbe risultare modesta nel periodo considerato , pur mostrando una qualche ripresa .
primært som en følgevirkning af krisen forventes den potentielle vækst at blive beskeden , selv om den bedres noget i fremskrivningsperioden .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: