Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lo scenario era il solito.
alt var uorden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
" allora prendo il metrò."
" så tager jeg metroen."
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
prendo il caso del settore siderurgico.
jeg nævner tilfældet med stålsektoren. naturligvis skal et land som polen, men også et par andre, reorganisere sin stålsektor.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di solito la lingua è data per scontata.
vi er tilbøjelige til at tage sproget for givet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
essa può apparire a molti come il solito scandalo.
jeg har sjælden set noget, der er så latterligt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il problema è che di solito la nostra creatività rimane allo stadio di potenzialità.
problemet er, at vor kreativitet normalt forbliver en mulighed.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dopo tale data vi sarà il solito sistema delle quote.
derefter vil den indføre den uretfærdige kvotaordning.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi deve credere, prendo il problema sul serio come lei.
de må tro mig, når jeg siger, at jeg tager problemet lige så alvorligt som de.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
apre il solito modulo di & kde; per la configurazione della barra degli strumenti.
viser den sædvanlige indstillingsdialog for værktøjslinjer i & kde;.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
cosa può fare l'unione? e' il solito dilemma.
hr. burtones forslag skaber dynamik.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la verifica interesserà di solito la produzione di serie di vari stabilimenti.
bedømmelsen skal sædvanligvis dække serieproduktion fra de enkelte fabrikker.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se io prendo adesso la parola, lo faccio perché nessuno debba avere il minimo motivo per sostenere
men hvis jobbet blot er det samme som før, hvorfor så forfremme den person, som sidder i
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
È sempre il solito problema del bicchiere mezzo pieno o mezzo vuoto.
i denne forbindelse melder det typiske spørgsmål sig: er glasset halvt fyldt eller halvt tomt?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di solito, la terapia sostitutiva con kogenate bayer 2000 ui è un trattamento a vita.
substitutionsbehandling med kogenate bayer 2000 ie er ofte en livsvarig behandling.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:
come al solito la comunità non sa adattarsi rapidamente, né formulare rapidamente dei pro grammi.
som sædvanlig tilpasser fællesskabet sig ikke hurtigt nok, og det er ikke tilstrækkeligt fremsynet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in caso affermativo è inutile che io prenda la parola.
hvis han gør, er der ingen grund til, at jeg tager ordet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di solito, la grandissima diversità delle economie rurali non si rispecchia nella politica rurale integrata.
i de 16 territoriale casestudier, der blev præsenteret i Évora, var der ikke to situationer, som var ens, hvilket er et meget synligt bevis på mangfoldigheden i landdistrikterne i europa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prendi il comando
overtag styringen
Última atualização: 2011-02-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:
fergusson. — (en) stiamo andando a rilento come il solito, signor presidente.
spørgsmål nr. 45 af doublet (h-216/81)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prendi il conto di una colonna
hent kolonnetælling
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: