Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lo scenario era il solito.
alt var uorden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
" allora prendo il metrò."
" så tager jeg metroen."
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
prendo il caso del settore siderurgico.
jeg nævner tilfældet med stålsektoren. naturligvis skal et land som polen, men også et par andre, reorganisere sin stålsektor.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
di solito la lingua è data per scontata.
vi er tilbøjelige til at tage sproget for givet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
essa può apparire a molti come il solito scandalo.
jeg har sjælden set noget, der er så latterligt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il problema è che di solito la nostra creatività rimane allo stadio di potenzialità.
problemet er, at vor kreativitet normalt forbliver en mulighed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dopo tale data vi sarà il solito sistema delle quote.
derefter vil den indføre den uretfærdige kvotaordning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi deve credere, prendo il problema sul serio come lei.
de må tro mig, når jeg siger, at jeg tager problemet lige så alvorligt som de.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
apre il solito modulo di & kde; per la configurazione della barra degli strumenti.
viser den sædvanlige indstillingsdialog for værktøjslinjer i & kde;.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cosa può fare l'unione? e' il solito dilemma.
hr. burtones forslag skaber dynamik.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la verifica interesserà di solito la produzione di serie di vari stabilimenti.
bedømmelsen skal sædvanligvis dække serieproduktion fra de enkelte fabrikker.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se io prendo adesso la parola, lo faccio perché nessuno debba avere il minimo motivo per sostenere
men hvis jobbet blot er det samme som før, hvorfor så forfremme den person, som sidder i
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
È sempre il solito problema del bicchiere mezzo pieno o mezzo vuoto.
i denne forbindelse melder det typiske spørgsmål sig: er glasset halvt fyldt eller halvt tomt?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
di solito, la terapia sostitutiva con kogenate bayer 2000 ui è un trattamento a vita.
substitutionsbehandling med kogenate bayer 2000 ie er ofte en livsvarig behandling.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
come al solito la comunità non sa adattarsi rapidamente, né formulare rapidamente dei pro grammi.
som sædvanlig tilpasser fællesskabet sig ikke hurtigt nok, og det er ikke tilstrækkeligt fremsynet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in caso affermativo è inutile che io prenda la parola.
hvis han gør, er der ingen grund til, at jeg tager ordet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
di solito, la grandissima diversità delle economie rurali non si rispecchia nella politica rurale integrata.
i de 16 territoriale casestudier, der blev præsenteret i Évora, var der ikke to situationer, som var ens, hvilket er et meget synligt bevis på mangfoldigheden i landdistrikterne i europa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prendi il comando
overtag styringen
Senast uppdaterad: 2011-02-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
fergusson. — (en) stiamo andando a rilento come il solito, signor presidente.
spørgsmål nr. 45 af doublet (h-216/81)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prendi il conto di una colonna
hent kolonnetælling
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: