Você procurou por: possiamo offrirvi un bicchiere di vino (Italiano - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Danish

Informações

Italian

possiamo offrirvi un bicchiere di vino

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Dinamarquês

Informações

Italiano

pángalos ad un bicchiere di buon vino catalano.

Dinamarquês

de har mange principper til fælles med os i irland.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

bicchiere di vino del cieloconstellation name (optional)

Dinamarquês

wine glass of the skyconstellation name (optional)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

deglutisca la compressa intera con un bicchiere di acqua.

Dinamarquês

synk tabletten hel med et glas vand.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

versare il contenuto in un bicchiere.

Dinamarquês

indholdet hældes i et drikkeglas.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

le compresse devono essere assunte con un bicchiere di liquido.

Dinamarquês

tabletterne skal synkes sammen med et glas væske.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

le compresse di cozaar comp devono essere assunte con un bicchiere di acqua.

Dinamarquês

cozaar comp. tabletter skal sluges hele med et glas vand.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

detto ciò, ora forse è il momento di concederci un bicchiere di vino rosso, preferibilmente saint-Émilion.

Dinamarquês

nu er tiden måske kommet til, at vi tager os et glas rødvin- måske et glas saint-Émilion.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

capucho come una maionese, quando si versa un bicchiere di aceto la maionese va a male.

Dinamarquês

antony opleve det uforsonlige sammenstød mellem zuluer og xhosaer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ma è mai possibile che i sistemi fiscali dei nostri stati debbano trar beneficio ogni volta che noi beviamo un bicchiere di vino?

Dinamarquês

men kan det virkelig være rigtigt, at medlemsstaternes skattesystemer skal tjene penge, hver gang vi drikker et glas vin?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

una volta preparata la soluzione iniettabile, ecalta contiene alcol in quantità analoga a quella di un piccolo bicchiere di vino o birra.

Dinamarquês

når ecalta er blandet til en infusionsvæske, indeholder det en alkoholmængde, der svarer til et lille glas vin eller øl.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

che un presidente della commissione come il signor barroso non avrebbe presentato un bicchiere colmo fino all’ orlo di vino rosso era prevedibile.

Dinamarquês

vi havde ventet, at en kommissionsformand som hr. barroso ikke skænkede et glas rødvin helt op til kanten.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

il risultato forse non merita che venga stappata una bottiglia di champagne, ma è sufficiente mente valido da giustificare un buon bicchiere di vino rosso.

Dinamarquês

dette understreges i handlingsprogrammet, og bl.a. skal der gøres mere for, at wto begynder at tage miljøet al vorligt. men ingenting ville selvfølgelig nytte, hvis ikke der var kontrol med, om lovgivningen reht faktisk bliver overholdt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

coloro che preferiscono un bicchiere di birra ad un bicchiere di vino non dovrebbero pagare di più a causa di una accise comunitaria che fa subire alla birra una discriminazione.

Dinamarquês

følgelig og af disse grunde er jeg ikke i stand til at acceptere ændringsforslag nr. 1, 2, 3, 5, 7 og 9, om end jeg stiller mig meget positivt til en udvidelse af foranstaltningen, så snart betingelserne er til stede.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

somministrazione inghiotta le compresse di keppra con una sufficiente quantità di liquido (es. un bicchiere di acqua).

Dinamarquês

keppra tabletter synkes med rigelig væske (f. eks. et glas vand).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

le capsule di lansoprazol abz devono essere inghiottite intere con sufficiente liquido (ad es. un bicchiere di acqua).

Dinamarquês

lansoprazol abz kapsler synkes hele med tilstrækkelig væske (f. ek. et glas vand).

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

desidero ringraziarvi tutti e spero che nella prossima legislatura, se non già stasera, avremo l'occasione di brindare a questo successo con un bicchiere di vino.

Dinamarquês

jeg vil gerne takke dem alle, og jeg håber, at vi i den næste valgperiode, hvis ikke allerede i aften, vil få lejlighed til at skåle i et glas vin på denne succes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

le compresse devono essere assunte con un bicchiere di liquido prima dei pasti o nell’ intervallo tra un pasto e l’ altro.

Dinamarquês

tabletterne bør tages med et glas vand før eller mellem måltider.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

trattative di questo genere non possono certo svolgersi davanti ad un bicchiere di birra, né possiamo origliare alle porte nel tentativo di far passare quelle sfumature che preferiamo.

Dinamarquês

konkret kan det europæiske fælles skab ikke blive ved med at lægge armene over kors.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

si può valutare questa situazione in due modi: come nel caso del bicchiere di vino, c' è chi lo vede mezzo pieno e chi lo vede mezzo vuoto.

Dinamarquês

ligesom i historien om det halve glas vand, er der nogen, der ser det som" halvfuldt", men andre som" halvtomt".

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

per ottenere un assorbimento ottimale, le capsule devono essere assunte con un bicchiere di acqua, preferibilmente almeno un’ ora prima dei pasti a stomaco vuoto.

Dinamarquês

for at opnå den bedste optagelse skal kapslerne sluges sammen med et glas vand og helst mindst 1 time før et måltid og på tom mave.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,775,685,780 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK