Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
agevolando gli scambi commerciali legittimi;
uľahčením zákonného obchodu;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agevolando azioni post-commercializzazione efficienti da parte delle autorità nazionali competenti,
efektívnych opatrení po uvedení na trh uplatňovaných príslušnými vnútroštátnymi orgánmi;
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inoltre,lamisurahaavutounpotente effetto moltiplicatore,consentendolosvi-luppodiretidiorganizzazionicaritativee agevolando il coordinamento con le autorità pubbliche.
okremtohoopatrenie másilnýstimulačný účinok tým, že umožňuje rozvoj siete charitatívnych organizácií a umožňuje koordiná-cius verejnými orgánmi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
promuovendo e agevolando la cooperazione regionale per affrontare questioni come le specie invasive esotiche o gli effetti dei cambiamenti climatici;
podporu a uľahčenie regionálnej spolupráce s cieľom riešiť problematiku invazívnych cudzích druhov, následky zmeny klímy a iné;
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questo contante sarebbe stato utilizzato per i pagamenti nei primi giorni del 2002, agevolando i dettaglianti nel dare il resto in euro.
Ľudia mali eurovými mincami začať platiť hneď v prvých dňoch roka 2002, aby sa k maloobchodníkom dostalo viac mincí.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
sostenendo il lavoro creativo e agevolando, nella misura del possibile, la mobilità degli artisti dei paesi in via di sviluppo;
podporovaním kreatívnej práce a v rámci možností uľahčením mobility umelcov rozvojových krajín;
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
collegamento con le autorità russe, ove opportuno, agevolando in tal modo l'efficace attuazione dell'azione comune.
kontakty s ruskými orgánmi, ak sa vyžadujú, na zabezpečenie účinného vykonávania jednotnej akcie.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
modifiche finalizzate a rafforzare e inasprire i controlli doganali dei prodotti chimici esportati, agevolando al contempo gli scambi (articolo 17)
zmeny, ktoré zintenzívnia a posilnia colnú kontrolu vyvážaných chemikálií a zároveň uľahčia obchod (článok 17)
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-sia poco funzionale al perseguimento della necessaria coesione in europa, da realizzare agevolando gli scambi di ogni genere, e quindi della mobilità delle persone,
-je málo vhodný z hľadiska potreby hľadania európskej súdržnosti, ktorá je spojená so zjednodušením akejkoľvek výmeny, resp. mobility osôb,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la rintracciabilità dei dispositivi medici lungo l’intera catena di fornitura contribuisce alla sicurezza dei pazienti agevolando la sorveglianza, la vigilanza del mercato e la trasparenza in questo settore.
vysledovateľnosť zdravotníckych pomôcok v celom dodávateľskom reťazci prispieva k bezpečnosti pacientov, pretože uľahčuje vigilanciu, dozor nad trhom a transparentnosť v danom odvetví.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-agevolando e sostenendo la ricerca fondamentale e clinica sul diabete a livello europeo e provvedendo ad un'ampia diffusione dei risultati di tale ricerca in tutta europa;
-uľahčenia a podpory európskeho všeobecného a klinického vedného výskumu v oblasti cukrovej úplavice a zabezpečenia rozšírenia výsledkov tohto výskumu v celej európe,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-agevolando analisi situazionali basate sulle informazioni tratte dalle rilevazioni delle lesioni corporali nell’intera comunità, inclusi i dati comparativi per la definizione di parametri di riferimento;
-podporou analýz situácie založených na informáciách z prieskumu o úrazovosti v celom spoločenstve, vrátane komparatívnych údajov s cieľom porovnania,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. fatte salve le competenze attribuitele dal trattato, la commissione valuta e controlla l'applicazione delle norme della politica comune della pesca da parte degli stati membri, agevolando il coordinamento e la cooperazione tra questi.
1. bez toho, aby to malo vplyv na zodpovednosti komisie podľa zmluvy, komisia bude vyhodnocovať a kontrolovať uplatňovanie pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybolovu členskými štátmi a bude napomáhať pri koordinácii a spolupráci medzi nimi.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
agevolando il flusso di fondi, titoli e altri strumenti finanziari fra venditori e acquirenti, prestatori e prenditori, l’ infrastruttura costituisce una componente fondamentale del sistema finanziario ed è essenziale per la sua stabilità complessiva.
infraš truktúra uľahčuje tok finančných prostriedkov, cenných papierov a iných finančných nástrojov medzi kupujúcimi a predávajúcimi, dlžníkmi a veriteľmi. predstavujú jeden zo základných prvkov finančného systému a majú zásadný význam pre jeho celkovú stabilitu.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível