Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
avrebbe potuto consigliarlo.
hubiera recibido un par de consejos.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
volete dire a consigliarlo?
¿quiere decir: aconsejarlo?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oh, beh, potrei consigliarlo.
bueno, iré a notificárselo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- non mi sento di consigliarlo.
- yo no lo recomiendo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ci saranno i condottieri a consigliarlo.
bueno, tendrá los condotieros para que le asesoren.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per favore, smettila di consigliarlo sempre.
deja de recomendar eso.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- posso consigliarlo: non l'ho mai provato.
- lo recomiendo, pero no lo he probado.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e poi e' stato lei a consigliarlo per scaricare lo stress.
usted lo alentó para liberar estrés.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e presto aveva iniziato a consigliarlo per tutta la citta'.
y pronto estaba asesorándolo por toda la ciudad. lindsay:
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
potete... consigliarlo e, come dire... incoraggiarlo a togliersi dalla strada,
¿puede... consolarlo, cómo podría decirlo? ¿animarlo a quitarse a sí mismo de la calle?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- davvero? che peccato non vi troviate nella posizione di consigliarlo.
que lástima que no estés allí para asesorarles.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il medico potrebbe consigliarle di assumere un supplemento di calcio e vitamina d.
su médico puede prescribirle un complemento de calcio y vitamina d.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.