A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
non voglio altro.
es lo único que quiero.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma non voglio altro.
pero no deseo más.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- no, non voglio altro.
no, no quiero nada más.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"voglio altro."
"quiero algo más".
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
non voglio sentire altro
cuando te gusta tanto decir la verdad aprende a escucharla también.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non voglio altro che lei.
es a ella a quien quiero.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non voglio altro, credimi.
lo quiero, créeme.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- non voglio ricordare altro.
- no quiero recordar nada más. - debes.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- non voglio sapere altro!
- ¡basta!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- io non voglio altro te'.
está conmigo. - no quiero té.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non voglio altro che vagare
y sólo quiero pasear
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
io non voglio altro che emma.
todo lo que quiero es a emma.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non voglio parlare d'altro.
- no deseo hablar de algo más.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- no, non voglio altro ghiaccio.
- no, ya no quiero más hielo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voglio altro succo.
necesito más jugo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voglio altro alcol!
¡quiero más cerveza!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- voglio altro sangue.
voy a necesitar más.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
infatti, non voglio altro che te.
¿ cómo se llamaba el bosque? - "no podían..."
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- voglio dell'altro pane!
- ¡necesito más pan!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
io non voglio altro che un prestito.
yo solo estoy pidiendo un buen negocio.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: