Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
devo chiedere al mio capo.
déjenme preguntarle a mi jefe.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
devo chiedere al mio responsabile.
tengo que preguntar a mi jefe.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
devo chiedere al mio amico, però.
tengo que preguntarle a mi amigo primero.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
devo chiedere il permesso a mio padre.
tengo que pedirle permiso a mi padre.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
devo chiedere il permesso.
tendré que preguntar.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chiedetelo al mio cliente !
pregúntaselo a mi cliente.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
devo chiedere il tuo aiuto.
¡necesito tu ayuda!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"al mio cliente preferito"?
¿"cliente preferido"?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- ha sparato al mio cliente.
- a mi cliente, pero me pilló a mí.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cosa dovrei dire al mio cliente?
¿qué demonios se supone que debo decir a mi cliente?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- voleva negare al mio cliente...
- abusaba de mi cliente...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agenti, non parlate al mio cliente.
oficiales, don y apos; t hablar con mi cliente, y usted...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dato che conosci il tipo, ti dispiace chiedere il rimborso?
además, conoces al tío, ¿te importaría encargarte de la devolución?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- lo so, ma devo chiedere il permesso.
entiende lo que eso significa? lo sé, aun así debo investigar.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- lei deve molti soldi al mio cliente.
-le debe mucho dinero a mi cliente.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- si', al mio cliente piace il nome.
a mi cliente le gusta el nombre.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
devo chiedere il permesso di salire a bordo?
¿necesito de permiso para abordar?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ebbene, lei non può chiedere al mio cliente di fermare la vendita di questi films, ispettore.
ciertamente, no puede pretender que mi cliente deje de vender... estas imágenes de películas de hollywood, inspector.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"devo chiedere al mio sindacato, prima di poter sparare, signore."
"tendré que llamar a mi representante sindical antes de tomar la colina."
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
devo chiedere il permesso persino se voglio andare a miami.
incluso si quiero ir a miami, tengo que pedir permiso.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: