Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quando risusciteranno dai morti, saranno come angeli nei cieli.
"porque ellos se resucitarán de los muertos, ellos son como los ángeles que están en el cielo".
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"i morti risusciteranno incorruttibili." È una citazione della bibbia.
"los muertos se levantarán otra vez incorruptibles". es una cita bíblica.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
quando risusciteranno dai morti, infatti, non prenderanno moglie né marito, ma saranno come angeli nei cieli
porque cuando resuciten de entre los muertos, no se casarán ni se darán en casamiento, sino que son como los ángeles que están en los cielos
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"il signore tergera' ogni lacrima dai loro occhi". "quando risusciteranno dai morti, saranno come angeli nei cieli".
"dios limpiará todas las lágrimas de sus ojos para cuando ellos se levanten de la muerte ellos sean como los ángeles que están en el cielo".
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível