Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- perche'? se intende...
, si te refieres a...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non se intende professionalmente.
no si te refieres a profesional.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se intende dallis, non lo so.
si se refiere a dallis, no lo sé.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beh, no, se intende letteralmente cast...
bueno, no, si literalmente castras...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se intende dipingermi come un bugiardo...
si su intención es insinuar que miento...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se intende licenziarmi, capisco perfettamente.
si quiere despedirme, lo entiendo perfectamente.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
consulti il medico se intende viaggiare
consulte con su médico si está planeando viajar
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:
e se intende attenersi ai suoi piani.
y que él planea apegarse al horario.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
puoi chiederle se intende tornare a casa?
¿puedes preguntarle si tiene intención de volver a casa algún día?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la mia base è panama, se intende questo.
mi base está en panamá, si a eso te refieres.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
resti dietro la jeep, se intende seguirmi!
se quedarán detrás del jeep si me van a seguir.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- se intende l'elenco telefonico, è vero.
¿la guía de teléfonos?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eddie, se intende contrattaccare, lo fara' subito.
eddie, si va a devolver el golpe, lo hará ahora mismo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- non l'ho ucciso io, se intende questo.
- no lo maté yo, si es lo que insinúa.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se intende accusare il presidente, io faccia apertamente.
- si acusas al presidente de algo, dilo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lanci un solo razzo se intende appoggiare l'xo.
dispare una bengala si está con el primer oficial.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beh, dipende se intende prima o dopo l'incidente.
dependería si fuese antes o después del accidente.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se intende renee walker, stiamo solo facendo qualche domanda.
si te refieres a renee walker, estamos haciéndole unas preguntas.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questo e' assolutamente vero, se intende l'esatto opposto.
eso es completamente cierto, si quieres decir completamente lo contrario.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se intendi un elfo...
¿un elfo?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: