Você procurou por: cosi com'è (Italiano - Francês)

Italiano

Tradutor

cosi com'è

Tradutor

Francês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Francês

Informações

Italiano

lasciala cosi com'è.

Francês

vous le laissez comme ça.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- potresti venderla cosi com'è.

Francês

- tu veux la vendre en l'état ?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- e' tutto fantastico cosi com'è.

Francês

c'est juste... que tout est formidable comme c'est

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

forse dovrebbero lasciarlo cosi com'è.

Francês

il faudrait peut-être le laisser tel quel.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- credo di preferire isaac cosi com'è

Francês

- je préfère isaac comme ça.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

beh, il tuo matrimonio e' perfetto cosi' com'è

Francês

votre mariage est parfait tel qu'il est.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ai 1 00 percento, e a me piace cosi com'è.

Francês

pas le moins du monde. il est comme ça. et je le trouve parfait.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

cosi com'è, ci vorranno settimane a riparare le conseguenze.

Francês

on va mettre des semaines pour réparer les retombées de cette affaire.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

può il nostro fotografo ritrarla cosi com'è seduta adesso?

Francês

notre photographe pourrait-il vous photographier ?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

consiglio ne, che invita le donne ad accettare la società cosi com'è.

Francês

parlement européen per au vote, car il s'agissait d'avaliser une procédure inacceptable.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

a volte penso che l'unica vera medicina sia accettare la vita cosi com'è.

Francês

je pense parfois que la seule solution est d'accepter nos vies comme elles sont.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la struttura, cosi com'è stata concepita, comporta rischi limitati per la banca.

Francês

ce dispositif ne fera courir à la banque que des risques limités.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

credo che sarebbe stata una migliore relazione se non fossero stati presentati 260 emendamenti, ma la esaminiamo cosi com'è.

Francês

lorsqu'il est question de ce que ton appelle tagrification et que nous songeons aux produits issus du bio-éthanol, il est tout à fait évident que ceci n'est possible que si la législation en vigueur stipule qu'il faut y incorporer des huiles minérales du type courant.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

scotch per lei, puro malto, non perchè fa tendenza ma perchè lo beve da 40 anni e le piace restare cosi com'è.

Francês

vous buvez du pur malt. pas par opportunisme, vous le faites depuis 40 ans, vous aimez les valeurs sûres.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ma per mia grande sfortuna io rimango condannato a vedere il mondo cosi com'è. e l'amore? l'amore è un mito.

Francês

pour moi, le mariage est une institution oppressive et complètement archa¨i¨que qui aurait dû être abolie il y a très longtemps.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

8.1.4 l'agenzia europea, cosi com'è prevista, è in condizioni di realizzare gli obiettivi posti dalla commissione?

Francês

8.1.4 l'agence européenne, telle qu'elle est prévue, est-elle en mesure de réaliser les objectifs fixés par la commission?

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la sua realizzazione, cosi com'è prevista nei dettagli, solleva tuttavia una serie di quesiti che la proposta di direttiva non risolve, o avrebbe potuto risolvere altrimenti.

Francês

les modalités de mise en oeuvre envisagées soulèvent cependant des questions auxquelles la proposition de directive n'apporte aucune réponse, ou qui pourraient être résolues d'une manière différente.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

qualora lo stato acp ravvisi la necessità di presentare il progetto cosi' com'è all'organo decisionale della comunità, può' trasmettere qualsiasi elemento che gli sembri necessario per completare l'informazione di tale organo prima della decisione finale.

Francês

dans le cas où l'etat acp estimerait que le projet doit être présenté tel quel à l'organe de décision de la communauté, il peut transmettre tout élément qui lui paraîtrait nécessaire pour compléter l'information de cet organe avant la décision définitive.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- un bel gruppo mariachi. - il gruppo mariachi, si... se tu mi metti i cazzo di mariachi, ti lascio tutto quanto il resto cosi com'è.

Francês

un orchestre de mariachis.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

qualora il parere definitivo di detto organo sia sfavorevole, i servizi competenti della comunità consultano nuovamente i rappresentanti dello stato o degli stati acp interessati, per sapere se il progetto deve essere presentato cosi' com'è agli organi della commissione o se debba invece essere ritirato o modificato.

Francês

dans le cas où l'avis définitif de cet organe n'est pas favorable, les services compétents de la communauté consultent de nouveau les représentants du ou des etats acp concernés, afin de savoir si le projet doit être soumis tel quel aux organes de la communauté ou s'il doit, au contraire, être retiré ou modifié.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
9,179,749,176 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK