A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
di fare?
faire ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di fare così.
ce que tu viens de faire.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di fare cosa?
arrêter quoi ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 7
Qualidade:
- di fare cosa ?
de quoi?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
di fare stronzate.
foutre le boxon.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diamoci di fare!
il est temps de bouger. salle de bain.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- di fare colazione.
- de prendre un petit déjeuner.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di fare coming out.
coming-out.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cosa consiglia di fare?
que suggères-tu ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- di fare qualsiasi cosa.
- de vous aider.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di fare tutt'altro?
de faire tout à fait autre chose?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- di fare cosa, silas?
- de quoi silas?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di fare attività politica
d'avoir des activités politiques
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
scegli di fare chiarezza.
rien qu'une image nette.
Última atualização: 2017-02-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
di fare spazio all'odio.
la haine.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- di fare scappare peter?
- de peter qui s'enfuit ? - yep.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- di fare ficca-ficca.
- oui. déconnecter de tout!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di fare l'ascoltatore attivo.
l'écoute active. je déteste ça.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: