Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ahman si veste inadeguatamente.
ahmed sait que la ponctualité est très importante.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a porre domande alle quali... ..inadeguatamente cercano...
- c'est cela.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in passato alcuni modelli di cartolarizzazione erano regolamentati inadeguatamente.
certains modèles de titrisation étaient mal réglementés dans le passé.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obiettivi molto ambiziosi ma trattati in modo approssimativo e inadeguatamente motivati
objectifs très ambitieux mais définis de manière vague et sans fondement suffisant.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- divieto di installare impianti in luoghi ristretti o inadeguatamente aerati
cet oxygène est fourni par une canalisation alimentée au dé part d'une centrale de production ou par des bouteilles.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bene... accompagna il tuo amico, inadeguatamente vestito, in sala da pranzo.
eh bien... accompagne donc ton ami débraillé dans la salle à manger.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la biotecnologia è stata sostenuta da interessi economici enormi e inadeguatamente controllati.
b4-0220/98 des députés andré-léonard et autres, sur l'afghanistan
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il governo polacco ritiene anche che il regolamento n. 1873/2003 sia inadeguatamente motivato.
le gouvernement polonais estime également que le règlement no 1873/2003 n’est pas convenablement motivé.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
una politica monetaria inadeguatamente permissiva non creerebbe condizioni più favorevoli all' emergere di una nuova economia.
une politique monétaire trop laxiste n' améliorerait pas les conditions pouvant favoriser l' émergence d' une nouvelle économie.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
rilevo inoltre che il tribunale non ha specificato quali elementi delle denunce dello sfei considerasse inadeguatamente esaminati nella decisione contestata.
j’ajouterais que le tribunal ne s’est pas attardé sur la question de savoir quels aspects de la plainte formulée par le sfei ont été, selon lui, traités de façon inadéquate dans la décision attaquée.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ad esempio, la presenza di parchi eolici inadeguatamente progettati o collocati in zone critiche può incidere negativamente su specie e habitat vulnerabili.
À titre d’exemple, des parcs éoliens qui seraient mal situés ou mal conçus peuvent avoir une incidence négative sur les espèces et les habitats vulnérables. aussi la commission européenne
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fra le cause più ricorrenti della povertà in europa figura la disoccupazione, seguita a ruota dagli impieghi inadeguatamente remunerati e dalla mancanza di formazione.
une des causes les plus récurrentes de la pauvreté en europe est le chômage, suivi de près par les emplois faiblement rémunérés et le manque de formation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in pazienti inadeguatamente controllati con la dieta e l’ esercizio fisico e per i quali la metformina non è appropriata a causa di controindicazioni o intolleranza.
chez les patients insuffisamment contrôlés par un régime alimentaire et la pratique d’un exercice physique seuls et pour lesquels la metformine est inappropriée en raison d’une contre-indication ou d’une intolérance.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e soffre di malattia al fegato; se soffre di chetoacidosi diabetica (una grave complicazione del diabete inadeguatamente controllato).
i vous avez une maladie du foie. si vous avez une acidocétose diabétique (une complication grave du diabète mal contrôlé).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
_bar_ b bis) la necessità pubblica, altrimenti inadeguatamente assolta, soddisfatta da tale atto. _bar_
_bar_ b bis)le besoin public rencontré par l'acte, auquel, à défaut, il n'aurait pas été répondu de façon adéquate. _bar_
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il fondo sanitario ha l'obbligo contrattuale di rimborsare gli ospedali per i trattamenti che hanno un costo predefinito, il che sta spingendo gli ospedali a fornire assistenza medica inadeguatamente mirata.
contractuellement, le fonds des soins de santé est tenu de respecter des tarifs prédéterminés pour le remboursement des traitements aux hôpitaux, ce qui incite ces derniers à fournir des soins médicaux mal ciblés.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il lavoratore ne trae vantaggio soltanto indirettamente a motivo del più alto livello di occupazione, dal momento che la retribuzione supplementare (premi turno) compensa inadeguatamente gli svantaggi.
le travailleur n'en profite qu'indirectement par le biais d'un niveau accru de l'emploi, car les revenus supplémentaires (primes de travail posté) qu'il en tire ne suffisent pas à l'indemniser de tout le désagrément encouru.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questa situazione è il prodotto del fallimento di pregressi investimenti, inadeguatamente condotti e realizzati al momento della massima espansione della bolla finanziaria, e più in generale è dovuta all'inversione di tendenza sui mercati.
cette situation résulte de l'échec d'investissements passés, mal menés et réalisés au plus haut de la “bulle” financière et, plus généralement, du retournement des marchés.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jentadueto è indicato in associazione con una sulfanilurea (cioè terapia di associazione tripla) in aggiunta alla dieta e all’esercizio fisico in pazienti adulti inadeguatamente controllati dalla dose massima tollerata di metformina.
jentadueto est indiqué en association à un sulfamide hypoglycémiant (trithérapie), en complément du régime alimentaire et de l'exercice physique, chez les patients adultes insuffisamment contrôlés par la metformine et un sulfamide hypoglycémiant aux doses maximales tolérées.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
attenzione: se usate una cascata di cifre per la codifica del sistema, potete incontrare i seguenti problemi:1) il loader di avvio di truecrypt è più grande che il normale e, pertanto, non c'è spazio sufficiente nella prima traccia del disco per un backup del loader di avvio di truecrypt. da adesso, se esso risulta danneggiato (questo avviene spesso, per esempio, durante l'attivazione di una procedura anti pirateria designata inadeguatamente per certe applicazioni), voi avrete bisogno di usare il disco di emergenza di truecrypt per avviare o per riparare il loader di avvio di truecrypt.2) in alcuni computer, ritornando dallo stato di sospensione piuttosto lungo.questi problemi potenziali possono essere evitati scegliendo un algoritmo di cifratura non a cascata (esempio aes).siete sicuri di voler usare una cascata di cifre?
warning: if you use a cascade of ciphers for system encryption, you may encounter the following issues:1) the truecrypt boot loader is larger than normal and, therefore, there is not enough space in the first drive track for a backup of the truecrypt boot loader. hence, whenever it gets damaged (which often happens, for example, during inappropriately designed anti-piracy activation procedures of certain programs), you will need to use the truecrypt rescue disk to boot or to repair the truecrypt boot loader.2) on some computers, resuming from hibernation takes longer.these potential issues can be prevented by choosing a non-cascade encryption algorithm (e.g. aes).are you sure you want to use a cascade of ciphers?
Última atualização: 2012-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade: