Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- sono pronto a riconsiderarla.
- je suis prêt à la reconsidérer.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- non ho intenzione di riconsiderarla.
- je ne changerai pas d'avis.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non è mai troppo tardi per riconsiderarla.
il n' est jamais trop tard pour la reconsidérer.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
io la invito a riconsiderarla, signor farnsworth.
je vous demande de réfléchir.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sarebbe meglio rinviarla alla commissione per il controllo dei bilanci, che potrebbe riconsiderarla.
l'imposition de ces conditions, monsieur le président, a été nécessaire pour permettre à l'aide de conserver son caractère humanitaire.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commissione si è rammaricata di questa decisione e spera che ci sarà un'occasione per riconsiderarla.
la commission regrette cette décision et espère qu'elle pourra être réexaminée.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
essa continuerà a valutare la sua politica nei confronti del nepal e sarà disposta a riconsiderarla positivamente alla luce degli eventi.
elle poursuivra l'évaluation de sa politique à l'égard du népal en étant disposée à la reconsidérer favorablement à la lumière des événements.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la questione è stata già diffusamente trattata dalle opere di diritto istituzionale comunitario e pertanto non è necessario riconsiderarla in questa sede.
cette question a déjà été abondamment étudiée par les ouvrages de droit institutionnel com munautaire. il n'est donc pas nécessaire d'y revenir.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non credo che la disposi zione attuale della normativa sia completamente soddisfacente: bisognerà riconsiderarla quando rie laboreremo o emenderemo le normative.
je ne pense vraiment pas que les dispositions actuelles contenues dans les règlements soient entièrement satisfaisantes. c'est une question sur laquelle nous pourrons revenir lorsque nous réécrirons ou amenderons les règlements.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si', attualmente sto valutando un'offerta, ma in seguito a questa opportunita', devo riconsiderarla.
je suis actuellement en train de réfléchier à une offre, mais avec cette opportunité, j'ai besoin de faire une réévaluation.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i fattori a cui si fa riferimento sono già stati ampiamente trattati all'interno della sezione g.5 e non sarebbe quindi necessario riconsiderarli in questa sezione.
les facteurs invoqués sont, dans une large mesure, déjà abordés dans la section g, point 5, consacrée au préjudice et n'ont donc pas besoin d'être à nouveau abordés dans la présente section.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade: