Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
si rese ridicolo.
he realised ridiculous.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
... ma lui non si rese conto.
et il ne l'avait pas vue.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in quella occasione ci si rese
cette assemblée a constaté que les pro-
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
royal si rese conto che era vero.
royal réalisa qu'il avait dit vrai.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e questo... questo terreno si rese disponibile.
puis ce terrain s'est présenté.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"in quel momento eli si rese conto che..."
- et voila.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
e mio padre si rese conto della stessa cosa.
mon père s'en rendait compte également.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora si rese conto che non era la vecchiaia a spaventarlo,
il comprit que ce qui l'avait effrayé, n'était pas d'être vieux,
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non si rese nemmeno conto che ce n'eravamo andati.
elle n'avait même pas remarqué qu'on était parti.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inchcombe si rese conto che la sua mancanza di sentimento era quasi ...
inchcombe comprit que son manque de sentiments était presque...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
findall'inizio,si rese molto impopolare tra gli altri jedi.
dès le début, il se rendit impopulaire au reste de l'unité.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora ci si rese conto che tale tipo di rischio non può essere coperto.
le marché connaît un développe ment qui accentue les phénomènes de concentration et d'intégration.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e fu allora che lily si rese conto di cosa volesse davvero dire trasferirsi a roma.
c'est à ce moment-là que lily a réalisé ce que déménager à rome signifierait vraiment.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andy si rese conto che tentare di adattarsi al mondo di lei sarebbe stato un errore.
andy s'est rendu compte qu'essayer de rejoindre le monde d'emma serait une erreur.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e lindsay si rese conto che forse qualcosa per loro era rimasto... un affetto sincero.
lindsay se dit qu'il y avait peut-être encore quelque chose entre eux. un lien fort.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fu colto in flagranza da un certo eugene mulchandani, che si rese immediatamente complice del delitto.
{\pos(192,230)}il fut pris en flagrant délit {\pos(192,210)}par un certain eugène mulchandani, {\pos(192,210)}qui le rejoignît aussitôt.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all'improvviso donna si rese conto di come avrebbe usato il segreto di maggie a suo vantaggio.
donna a soudain réalisé exactement commentelleallaitutiliserle secret de maggie à son avantage.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aveva 52 anni, e d'un tratto si rese conto... che non aveva mai dato niente di sé.
À 52 ans, il s'est rendu compte... qu'il n'avait rien donné de lui-même.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da una parte, kinski si rese conto di essere solo un puntino nel paesaggio e non il centro dell'azione.
d'abord, kinski réalisa qu'il serait à peine visible dans ce décor, donc pas au centre de l'action.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fu dura passare dal campo al reclutamento. fino a che si rese conto di quanto fosse importante. - cioe'?
c'était dur de passer du combat au recrutement, jusqu'à ce qu'il réalise l'importance de la mission.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: