Você procurou por: ricettività (Italiano - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Greek

Informações

Italian

ricettività

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Grego

Informações

Italiano

ricettività all'ascolto

Grego

ευληπτότητα ακρόασης

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

ricettività ambientale per gli scarichi termici

Grego

ικανότητα απορρόφησης των θερμικών αποβλήτων από το περιβάλλον

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

infrastrutture ricreative quali quelle che permettono l'accesso ad aree naturali, con servizi di piccola ricettività;

Grego

υποδομή αναψυχής, όπως αυτή που προσφέρει πρόσβαση σε φυσικές περιοχές, και καταλύματα μικρής δυναμικότητας·

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

nel caso di molti stati membri sfondiamo una porta aperta: la ricettività è lungi dall' essere perfetta ma è nettamente migliorata nel corso degli ultimi anni.

Grego

Στην περίπτωση πολλών κρατών μελών έχουμε βρει εύφορο έδαφος. Το επίπεδο της ανταπόκρισης ήταν κάθε άλλο παρά καλό, αλλά η κατάσταση έχει βελτιωθεί σημαντικά τα τελευταία χρόνια.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

i criteri ecologici relativi al gruppo “servizio di ricettività turistica” e i rispettivi requisiti di valutazione e di verifica sono validi fino al 30 novembre 2015.»

Grego

Τα οικολογικά κριτήρια για την κατηγορία προϊόντων “υπηρεσίες τουριστικών καταλυμάτων”, καθώς και οι σχετικές απαιτήσεις εκτίμησης και εξακρίβωσης, ισχύουν έως τις 30 Νοεμβρίου 2015.»

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

i criteri ecologici relativi al gruppo “servizio di ricettività turistica” e i relativi requisiti di valutazione e di verifica restano in vigore fino al 31 ottobre 2009.»

Grego

Τα οικολογικά κριτήρια για την ομάδα προϊόντων “υπηρεσίες τουριστικών καταλυμάτων”, καθώς και οι συναφείς απαιτήσεις εκτίμησης και εξακρίβωσης, ισχύουν έως και την 31η Οκτωβρίου 2009.».

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

32003 d 0287: decisione 2003/287/ce della commissione, del 14 aprile 2003, che stabilisce i criteri per l'assegnazione di un marchio comunitario di qualità ecologica al servizio di ricettività turistica (gu l 102 del 24.4.2003, pag. 82).

Grego

32003 d 0287: Απόφαση 2003/287/ΕΚ της Επιτροπής, της 14ης Απριλίου 2003, για τον καθορισμό των οικολογικών κριτηρίων σχετικά με την απονομή του κοινοτικού οικολογικού σήματος για υπηρεσίες τουριστικών καταλυμάτων (ee l 102 της 24.4.2003, σ. 82). 2ιδ.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,746,999,874 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK