Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
infrastrutture ricreative quali quelle che permettono l'accesso ad aree naturali, con servizi di piccola ricettività;
υποδομή αναψυχής, όπως αυτή που προσφέρει πρόσβαση σε φυσικές περιοχές, και καταλύματα μικρής δυναμικότητας·
nel caso di molti stati membri sfondiamo una porta aperta: la ricettività è lungi dall' essere perfetta ma è nettamente migliorata nel corso degli ultimi anni.
Στην περίπτωση πολλών κρατών μελών έχουμε βρει εύφορο έδαφος. Το επίπεδο της ανταπόκρισης ήταν κάθε άλλο παρά καλό, αλλά η κατάσταση έχει βελτιωθεί σημαντικά τα τελευταία χρόνια.
i criteri ecologici relativi al gruppo “servizio di ricettività turistica” e i rispettivi requisiti di valutazione e di verifica sono validi fino al 30 novembre 2015.»
Τα οικολογικά κριτήρια για την κατηγορία προϊόντων “υπηρεσίες τουριστικών καταλυμάτων”, καθώς και οι σχετικές απαιτήσεις εκτίμησης και εξακρίβωσης, ισχύουν έως τις 30 Νοεμβρίου 2015.»
i criteri ecologici relativi al gruppo “servizio di ricettività turistica” e i relativi requisiti di valutazione e di verifica restano in vigore fino al 31 ottobre 2009.»
Τα οικολογικά κριτήρια για την ομάδα προϊόντων “υπηρεσίες τουριστικών καταλυμάτων”, καθώς και οι συναφείς απαιτήσεις εκτίμησης και εξακρίβωσης, ισχύουν έως και την 31η Οκτωβρίου 2009.».
32003 d 0287: decisione 2003/287/ce della commissione, del 14 aprile 2003, che stabilisce i criteri per l'assegnazione di un marchio comunitario di qualità ecologica al servizio di ricettività turistica (gu l 102 del 24.4.2003, pag. 82).
32003 d 0287: Απόφαση 2003/287/ΕΚ της Επιτροπής, της 14ης Απριλίου 2003, για τον καθορισμό των οικολογικών κριτηρίων σχετικά με την απονομή του κοινοτικού οικολογικού σήματος για υπηρεσίες τουριστικών καταλυμάτων (ee l 102 της 24.4.2003, σ. 82). 2ιδ.