Você procurou por: avvicinarsi (Italiano - Indonésio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Indonesian

Informações

Italian

avvicinarsi

Indonesian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Indonésio

Informações

Italiano

sono di certo un mezzo per avvicinarsi [ad allah].

Indonésio

ketahuilah, sesungguhnya nafkah itu adalah suatu jalan bagi mereka untuk mendekatkan diri (kepada allah).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

sentendo avvicinarsi il giorno della sua morte, davide fece queste raccomandazioni al figlio salomone

Indonésio

ketika telah dekat ajalnya, daud memanggil salomo, putranya, dan memberikan pesan-pesannya yang terakhir. daud berkata

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ma aronne e tutti gli israeliti, vedendo che la pelle del suo viso era raggiante, ebbero timore di avvicinarsi a lui

Indonésio

harun dan seluruh rakyat melihat bahwa musa bercahaya mukanya, dan mereka takut mendekatinya

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e avvenne che, mentre era in viaggio e stava per avvicinarsi a damasco, all'improvviso lo avvolse una luce dal ciel

Indonésio

sementara menuju ke damsyik, ketika sudah dekat dengan kota itu, tiba-tiba suatu sinar dari langit memancar di sekeliling saulus

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

quelli stessi che essi invocano, cercano il mezzo di avvicinarsi al loro signore, sperano nella sua misericordia e temono il suo castigo.

Indonésio

(orang-orang yang mereka seru itu) sebagai tuhan-tuhan sesembahan mereka (mereka sendiri mencari)-cari (jalan kepada rabb mereka) dengan mendekatkan diri melalui ketaatan kepada-nya (siapakah di antara mereka) lafal ini menjadi badal daripada wawu yang terdapat dalam lafal yabtaghuuna; artinya mencari jalan itu (yang lebih dekat) kepada allah; maka mengapa mencarinya kepada selain-nya (dan mengharapkan rahmat-nya dan takut akan azab-nya) sama dengan orang-orang selain mereka; maka mengapa kalian menganggap mereka sebagai tuhan-tuhan.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

ci sono altri beduini, che credono in allah e nell'ultimo giorno e considerano quello che spendono come un modo di avvicinarsi ad allah e ottenere le benedizioni del messaggero.

Indonésio

di antara orang-orang arab badwi itu ada orang yang beriman kepada allah dan hari kemudian, dan memandang apa yang dinafkahkannya (di jalan allah) itu, sebagai jalan untuk mendekatkannya kepada allah dan sebagai jalan untuk memperoleh doa rasul.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

il loro capo sarà uno di essi e da essi uscirà il loro comandante; io lo farò avvicinare ed egli si accosterà a me. poiché chi è colui che arrischia la vita per avvicinarsi a me? oracolo del signore

Indonésio

raja yang memerintah kamu berasal dari bangsamu. dengan bebas ia akan mendekati aku apabila ia kupanggil menghadap-ku. sebab siapakah yang berani menghadap aku atas kemauannya sendiri? kamu akan menjadi umat-ku dan aku menjadi allahmu. aku, tuhan yang mengatakan itu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

quelli stessi che essi invocano, cercano il mezzo di avvicinarsi al loro signore, sperano nella sua misericordia e temono il suo castigo. in verità, il castigo del signore è temibile!

Indonésio

orang-orang yang mereka seru itu, mereka sendiri mencari jalan kepada tuhan mereka siapa di antara mereka yang lebih dekat (kepada allah) dan mengharapkan rahmat-nya dan takut akan azab-nya; sesungguhnya azab tuhanmu adalah suatu yang (harus) ditakuti.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

ma non potrà avvicinarsi al velo, né accostarsi all'altare, perché ha una deformità. non dovrà profanare i miei luoghi santi, perché io sono il signore che li santifico»

Indonésio

karena orang itu cacat badannya, ia tak boleh mendekati tirai yang memisahkan ruang suci atau mezbah. ia tak boleh menajiskan benda-benda yang sudah dikhususkan untuk aku, karena akulah tuhan, dan akulah yang mengkhususkan barang-barang itu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

venne così a trovarsi tra l'accampamento degli egiziani e quello d'israele. ora la nube era tenebrosa per gli uni, mentre per gli altri illuminava la notte; così gli uni non poterono avvicinarsi agli altri durante tutta la notte

Indonésio

di antara pasukan mesir dan pasukan israel. awan itu menimbulkan kegelapan, sehingga sepanjang malam kedua pasukan itu tak dapat saling mendekati

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,766,205,531 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK