Você procurou por: caspita (Italiano - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

caspita!

Inglês

good heavens

Última atualização: 2010-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

caspita, complimenti!

Inglês

caspita, complimenti!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ma che caspita fai?

Inglês

but what the heck are you doing?

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

però, caspita che difficile!!

Inglês

però, caspita che difficile!!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non è mica radioattivo, caspita!

Inglês

it is not radioactive, for heaven's sake!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

caspita, siamo già 8.000!!!

Inglês

caspita, siamo già 8.000!!!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

caspita è un argomento molto interessante!!!

Inglês

unisciti a noi anche su facebook!!!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

caspita!!!grazie per la risposta immediata.

Inglês

caspita!!!grazie per la risposta immediata.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

caspita, farai una bambola in silicone tutta tua? dove hai imparato???

Inglês

hallo ????

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

“caspita” - mi sono detto - “non è la solita processione!

Inglês

“good heavens” – i said to myself – “it’s not the usual procession!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

«caspita bob,mi piacerebbe avere quel segnale nel mio posto di comando».

Inglês

then clark turned to frederick and said, "golly, bob, i'd like to have that sign in my command post."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

"caspita, buono. non sono d'accordo con questo partito ma me lo compro."

Inglês

"wow, good. i don’t agree with them but i want this perfume."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

non dice, "caspita, è fantastico", e neppure "che pescata; posso ritirarmi."

Inglês

it is not, "whoa, this is fantastic!"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

le persone a me vicine sono scoppiate a ridere quando l'hanno scoperto: "in nome di dio, ma che caspita fai?

Inglês

people around me were almost dying of laughter when they found out. it was like: "what in god's name are you doing?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

e ricordo che alcuni frequentatori di chiesa dicevano: “caspita, questo supera la preghiera, il lavoro naturale di dio, i miracoli.”

Inglês

and i remember some of the staunch christian cult watchers who said, whoa, now that rules out prayer, that rules out god’s natural work, you know, it rules it out miracles.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e atto d'amore (che sta un po' prima): "tutto fu bene, anche il mio male". caspita!

Inglês

because if you read my youth, you will find a love, a loving, affective, powerfully affective relationship, with everything: with the flower that blossoms, the child that is born ("to the god of the meadows and the races give heartfelt thanks.") and act of love (that is a bit earlier): "all was well, even my evil." marvelous!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

vorrei anche aggiungere, dal momento che l' onorevole poettering si ostina a introdurre sistematicamente la campagna elettorale tedesca in ogni dibattito, che, caspita!, si può discutere di agricoltura, ma per favore si dovrebbe chiedere all' onorevole stoiber di non tirar fuori ad ogni piè sospinto i decreti bene?, perché ci sono bombe molto più pericolose in europa.

Inglês

i must say, since mr poettering is so determined to systematically bring the german election campaign into our debates, that we can argue about agriculture, but please tell mr stoiber not to bring up the bene? decrees all the time, since these bombshells are much more dangerous in europe.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,765,718,758 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK