Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cogliere l'occasione favorevole
timing considerations
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bisogna cogliere un’occasione.
it is an opportunity to seize.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorrei cogliere l’occasione per ringraziarlo.
i would like to take this opportunity to thank him for that.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 4
Qualidade:
cogliere l'occasione in esposizione mondiale expo?
seize the exhibition chance in world expo?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eppure, se solo potessimo cogliere l'occasione!
but just think if we could seize this opportunity.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
desidero cogliere l'occasione per sollevare due questioni.
i should like to take this opportunity to raise two questions.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dobbiamo cogliere l'occasione per introdurre cambiamenti effettivi.
we must grasp the chance to deliver change.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voglio tuttavia cogliere l'occasione per ribadire due punti.
nevertheless, i would like to take this opportunity to mention two points once again.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
vorrei tuttavia cogliere l’occasione per esprimere alcune osservazioni.
i should nevertheless like to take this opportunity to make a few remarks.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vuole cogliere l'occasione per dirci qualcosa sulla polonia?
would you now like to take the opportunity to say something about poland?
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vorrei cogliere l'occasione per unirmi ai ringraziamenti nei loro confronti.
i should like to take this opportunity to join in thanking them.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 4
Qualidade:
cogliere l'occasione offerta dalla revisione intermedia rendendo prioritari:
to seize the momentum of the mid-term-review, by giving priority to:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e organizzare un mutuo, cogliere l'occasione per attrarre co-mutuatari
and arrange a mortgage, take the opportunity to attract co-borrowers
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
una è cogliere l’occasione di sapere di più, allargare l’orizzonte.
one is to seize the opportunity to know more, to expand our horizon.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desidero inoltre cogliere l'occasione per rivolgere un'esortazione al consiglio.
i also want to take the opportunity to appeal to the council.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 5
Qualidade:
(de) signor presidente, desidero cogliere l'occasione per ringraziarla sentitamente.
(de) mr president, i would like to take this opportunity to congratulate you!
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vorrei pertanto cogliere l'occasione di ringraziare la presidenza per quest'iniziativa.
i would therefore like to take this opportunity to congratulate it on this initiative.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
desidero cogliere l'occasione per encomiare i relatori per l'eccellente lavoro svolto.
we were able to maintain a more or less common front against the council, a fact that is, of course, in large part the reason for the outcome.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
voglio tuttavia cogliere l'occasione per fare un'osservazione sui programmi per l'occupazione.
however, i would like to take this opportunity to make an observation with regard to the employment programmes.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
coglierò l'occasione per iniziare da una prospettiva personale.
but i shall use this opportunity to start at the personal level.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade: